"targeur" meaning in Français

See targeur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Espèce de poisson osseux marin, un poisson plat de fonds durs de l'Atlantique et de la mer du Nord.
    Sense id: fr-targeur-fr-noun-TTZi4OH1 Categories (other): Exemples en français, Poissons en français Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sole de roche, rhombe Hypernyms: téléostéen, poisson plat, scophthalmidé Translations: Haarbutt (Allemand), topknot (Anglais), rodaballo (Espagnol), gevlekte griet (Néerlandais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grutera"
    },
    {
      "word": "guerrât"
    },
    {
      "word": "regruta"
    },
    {
      "word": "targuer"
    },
    {
      "word": "trâguer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de targe, avec le suffixe -eur, on trouve aussi target (voir citation)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "téléostéen"
    },
    {
      "word": "poisson plat"
    },
    {
      "word": "scophthalmidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Statistique, ou, Déscription générale du département de la Vendée, 1844",
          "text": "On voit par là qu'il est diffèrent de notre target, dont les taches sont rondes et de couleur orange. Pensant a décrit un targeur qui avait 18 pouces de long et 7 de large."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de poisson osseux marin, un poisson plat de fonds durs de l'Atlantique et de la mer du Nord."
      ],
      "id": "fr-targeur-fr-noun-TTZi4OH1",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sole de roche"
    },
    {
      "word": "rhombe"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Haarbutt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "topknot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "rodaballo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gevlekte griet"
    }
  ],
  "word": "targeur"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "grutera"
    },
    {
      "word": "guerrât"
    },
    {
      "word": "regruta"
    },
    {
      "word": "targuer"
    },
    {
      "word": "trâguer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de targe, avec le suffixe -eur, on trouve aussi target (voir citation)."
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "téléostéen"
    },
    {
      "word": "poisson plat"
    },
    {
      "word": "scophthalmidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Poissons en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Statistique, ou, Déscription générale du département de la Vendée, 1844",
          "text": "On voit par là qu'il est diffèrent de notre target, dont les taches sont rondes et de couleur orange. Pensant a décrit un targeur qui avait 18 pouces de long et 7 de large."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de poisson osseux marin, un poisson plat de fonds durs de l'Atlantique et de la mer du Nord."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sole de roche"
    },
    {
      "word": "rhombe"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Haarbutt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "topknot"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "rodaballo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "gevlekte griet"
    }
  ],
  "word": "targeur"
}

Download raw JSONL data for targeur meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.