"ta race" meaning in Français

See ta race in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: \ta ʁas\, t̪a.ʁa.sə Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta race.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta race.wav
  1. Exprime le refus ou l’indignation. Tags: colloquial, offensive
    Sense id: fr-ta_race-fr-intj-tSuK9N75 Categories (other): Exemples en français, Insultes en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ta sœur, ta mère Derived forms: de sa race
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acérât"
    },
    {
      "word": "actera"
    },
    {
      "word": "carate"
    },
    {
      "word": "caraté"
    },
    {
      "word": "Cetara"
    },
    {
      "word": "écarta"
    },
    {
      "word": "réacta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aphérèses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de sa race"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ta et de race, probable aphérèse de enculé de ta race ou putain de ta race."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La référence à la race réelle ou supposée de l’insulté est performative et ne préjuge pas d’une attitude raciste."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Putain de ta race, j'ai hyper mal !"
        },
        {
          "ref": "Gudrun Ledegen, Pratiques linguistiques des jeunes en terrains plurilingues, éd. L'Harmattan, 2007.",
          "text": "J’ai relevé un calque syntaxique apparu dans un nouveau réflexif avec des constructions utilisant des mots supports comme race ou mère , comme Bouge ta race ! ou Comment il va transpirer sa race !; Ce film , il déchire sa mère !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime le refus ou l’indignation."
      ],
      "id": "fr-ta_race-fr-intj-tSuK9N75",
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta ʁas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta race.wav",
      "ipa": "t̪a.ʁa.sə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta race.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta race.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta race.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ta sœur"
    },
    {
      "word": "ta mère"
    }
  ],
  "word": "ta race"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "acérât"
    },
    {
      "word": "actera"
    },
    {
      "word": "carate"
    },
    {
      "word": "caraté"
    },
    {
      "word": "Cetara"
    },
    {
      "word": "écarta"
    },
    {
      "word": "réacta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Aphérèses en français",
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de sa race"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ta et de race, probable aphérèse de enculé de ta race ou putain de ta race."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La référence à la race réelle ou supposée de l’insulté est performative et ne préjuge pas d’une attitude raciste."
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Putain de ta race, j'ai hyper mal !"
        },
        {
          "ref": "Gudrun Ledegen, Pratiques linguistiques des jeunes en terrains plurilingues, éd. L'Harmattan, 2007.",
          "text": "J’ai relevé un calque syntaxique apparu dans un nouveau réflexif avec des constructions utilisant des mots supports comme race ou mère , comme Bouge ta race ! ou Comment il va transpirer sa race !; Ce film , il déchire sa mère !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprime le refus ou l’indignation."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta ʁas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta race.wav",
      "ipa": "t̪a.ʁa.sə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ta_race.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ta race.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta race.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ta_race.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ta race.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ta sœur"
    },
    {
      "word": "ta mère"
    }
  ],
  "word": "ta race"
}

Download raw JSONL data for ta race meaning in Français (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.