"sylvine" meaning in Français

See sylvine in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sil.vin\ Forms: sylvines [plural]
  1. Espèce d’insecte lépidoptère (papillon) de nuit de la famille des hépialidés (Hepialidae), dont le dos des ailes antérieures est de couleur orange avec 2 barres blanches en V et les postérieures brun sombre, le mâle plus coloré que la femelle.
    Sense id: fr-sylvine-fr-noun-rz0qIPbn Categories (other): Exemples en français, Papillons en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: martinet orange, papillon orange Hypernyms ((simplifié)): insecte, papillon, hétérocère, hépialidé Translations: Ampfer-Wurzelbohrer (Allemand), Orange Swift (Anglais), Triodia sylvina (Conventions internationales), Rød roteter (Norvégien (bokmål)), oranje wortelboorder (Néerlandais)

Noun

IPA: \sil.vin\ Forms: sylvines [plural]
  1. Espèce minérale de maille cubique, de la famille des halogénures ou chlorures, typique des roches évaporites à base de chlorure de potassium (KCl).
    Sense id: fr-sylvine-fr-noun-HQG0bo6V Categories (other): Exemples en français, Minéraux en français Topics: mineralogy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hövellite, sel amer, sylvite Related terms: sylvinite

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "sylvien"
    },
    {
      "word": "vinyles"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "De sylvie, ancien nom de la « fauvette » ?"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sylvines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "insecte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "lépidoptère"
      ],
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "papillon"
    },
    {
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "hétérocère"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Hepialidae"
      ],
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "hépialidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Papillons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La chenille de la sylvine se nourrit de racines de la fougère aigle, du pissenlit, des plantains, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce d’insecte lépidoptère (papillon) de nuit de la famille des hépialidés (Hepialidae), dont le dos des ailes antérieures est de couleur orange avec 2 barres blanches en V et les postérieures brun sombre, le mâle plus coloré que la femelle."
      ],
      "id": "fr-sylvine-fr-noun-rz0qIPbn",
      "raw_tags": [
        "Lépidoptérologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sil.vin\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "traduction du nom anglais"
      ],
      "word": "martinet orange"
    },
    {
      "word": "papillon orange"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Triodia sylvina"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ampfer-Wurzelbohrer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Orange Swift"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "oranje wortelboorder"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "Rød roteter"
    }
  ],
  "word": "sylvine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "sylvien"
    },
    {
      "word": "vinyles"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "De sylvie, ancien nom de la « fauvette » ?"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sylvines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "sylvinite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Minéraux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "FriedrichRinne, La Science des roches, J. Lamarre, 1928",
          "text": "Au point de vue des dénominations des principales roches salifères, il y a lieu de remarquer que, dans la pratique des mineurs et des chimistes, on comprend sous le nom de carnallite le mélange de sel gemme-carnallite-kiesérite ; sous le nom de sel dur (Hartsalz) le mélange de sel gemme-sylvinite-kiesérite et sous celui de sylvinite l’association du sel gemme et de sylvine (NaCl et KCl). [H.] Everding nomme carnallitite le mélange initial de sel gemme et de carnallite et sel principal (Hauptsalz) la réunion du sel, de la carnallite et de la kiesérite ; il conserve les désignations de « sel dur » et de sylvinite. En outre, il désigne par le nom de kaïnilite le mélange posthume de sel et de kaïnite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce minérale de maille cubique, de la famille des halogénures ou chlorures, typique des roches évaporites à base de chlorure de potassium (KCl)."
      ],
      "id": "fr-sylvine-fr-noun-HQG0bo6V",
      "topics": [
        "mineralogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sil.vin\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hövellite"
    },
    {
      "word": "sel amer"
    },
    {
      "word": "sylvite"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sylvine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "sylvien"
    },
    {
      "word": "vinyles"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "De sylvie, ancien nom de la « fauvette » ?"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sylvines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "insecte"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "lépidoptère"
      ],
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "papillon"
    },
    {
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "hétérocère"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Hepialidae"
      ],
      "sense": "(simplifié)",
      "word": "hépialidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Papillons en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La chenille de la sylvine se nourrit de racines de la fougère aigle, du pissenlit, des plantains, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce d’insecte lépidoptère (papillon) de nuit de la famille des hépialidés (Hepialidae), dont le dos des ailes antérieures est de couleur orange avec 2 barres blanches en V et les postérieures brun sombre, le mâle plus coloré que la femelle."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lépidoptérologie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sil.vin\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "traduction du nom anglais"
      ],
      "word": "martinet orange"
    },
    {
      "word": "papillon orange"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Conventions internationales",
      "lang_code": "conv",
      "word": "Triodia sylvina"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ampfer-Wurzelbohrer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Orange Swift"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "oranje wortelboorder"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "Rød roteter"
    }
  ],
  "word": "sylvine"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "sylvien"
    },
    {
      "word": "vinyles"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "De sylvie, ancien nom de la « fauvette » ?"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sylvines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "sylvinite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Minéraux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "FriedrichRinne, La Science des roches, J. Lamarre, 1928",
          "text": "Au point de vue des dénominations des principales roches salifères, il y a lieu de remarquer que, dans la pratique des mineurs et des chimistes, on comprend sous le nom de carnallite le mélange de sel gemme-carnallite-kiesérite ; sous le nom de sel dur (Hartsalz) le mélange de sel gemme-sylvinite-kiesérite et sous celui de sylvinite l’association du sel gemme et de sylvine (NaCl et KCl). [H.] Everding nomme carnallitite le mélange initial de sel gemme et de carnallite et sel principal (Hauptsalz) la réunion du sel, de la carnallite et de la kiesérite ; il conserve les désignations de « sel dur » et de sylvinite. En outre, il désigne par le nom de kaïnilite le mélange posthume de sel et de kaïnite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce minérale de maille cubique, de la famille des halogénures ou chlorures, typique des roches évaporites à base de chlorure de potassium (KCl)."
      ],
      "topics": [
        "mineralogy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sil.vin\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hövellite"
    },
    {
      "word": "sel amer"
    },
    {
      "word": "sylvite"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sylvine"
}

Download raw JSONL data for sylvine meaning in Français (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.