See stoïcien in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cionites" }, { "word": "cointise" }, { "word": "Nicetois" }, { "word": "nicetois" }, { "word": "nicotise" }, { "word": "nicotisé" }, { "word": "onticise" }, { "word": "onticisé" }, { "word": "tonicise" }, { "word": "tonicisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ï en français", "orig": "ï en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1300)Dérivé de stoïque, avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "stoïciens", "ipas": [ "\\stɔ.i.sjɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "stoïcienne", "ipas": [ "\\stɔ.i.sjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "stoïciennes", "ipas": [ "\\stɔ.i.sjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Ségur", "text": "Fils d’esclave et esclave lui-même, Épictète a été l’élève du philosophe stoïcien Musonius Rufus. Un jour que son propriétaire, Épaphrodite, lui écrasait la jambe dans un appareil de torture, Épictète lui aurait dit : « Tu vas la casser ». La fracture survint et Épictète se contenta d’ajouter sur un ton égal : « Je te l’avais bien dit »." }, { "ref": "Claude Villeneuve, Occupons-nous de ce qu’on peut contrôler, Le Journal de Québec, 9 janvier 2021", "text": "Certains l’attribuent à l’empereur Marc-Aurèle qui, lorsqu’il n’était pas occupé à diriger Rome ou à se faire tuer par son fils dans le film Gladiateur, était aussi un philosophe stoïcien célébré." }, { "ref": "Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913", "text": "Tubero était un adepte de la doctrine stoïcienne. Il agit conformément à ses principe, fit les choses simplement […] Mal lui en prit : il lui en coûta sa préture." }, { "ref": "Résumé de « Bardesane d’Édesse, philosophe stoïcien » de Javier Teixidor, 2003", "text": "Converti jeune au christianisme, Bardesane, philosophe syriaque de la fin du IIᵉ siècle […] Il apprenait à ses disciples, à la manière socratique, une philosophie stoïcienne axée sur le problème du destin. Il soutenait que l’homme jouit d’un libre arbitre et qu’il se doit d’échapper à la puissance des astres." } ], "glosses": [ "Qui est en lien avec la doctrine philosophique du Portique." ], "id": "fr-stoïcien-fr-adj-nTqI5KRs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\" }, { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\", "rhymes": "\\jɛ̃\\" }, { "ipa": "stɔ.i.sjɛ̃", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav" } ], "word": "stoïcien" } { "anagrams": [ { "word": "cionites" }, { "word": "cointise" }, { "word": "Nicetois" }, { "word": "nicetois" }, { "word": "nicotise" }, { "word": "nicotisé" }, { "word": "onticise" }, { "word": "onticisé" }, { "word": "tonicise" }, { "word": "tonicisé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ï en français", "orig": "ï en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1300)Dérivé de stoïque, avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "stoïciens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "stoïcienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "anti-stoïcien" }, { "word": "stoïcisme" }, { "word": "stoïque" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduction de Thibault de Laveaux, 1780", "text": "Que les stoïciens jouissent tant qu’ils voudront de leur sage imaginaire; qu’ils l’aiment tout à leur guise, ils n’ont point à craindre de rivaux; mais qu’il aillent habiter avec lui la république de Platon, le royaume des Idées, ou les jardins de Tantale." }, { "ref": "Michel Onfray, Anima, Albin Michel, 2023, page 137", "text": "… la douleur, disent les stoïciens, est affaire de consentement à celle-ci. Il suffit de ne pas la vouloir pour qu'elle ne soit pas." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 297", "text": "L’expérience nous a, en effet, prouvé malheureusement que les enseignements que les historiens des idées nomment des enseignements très élevés, restent d’ordinaire sans efficacité. Cela avait été évident pour les stoïciens ; cela n’a pas été moins remarquable pour le kantisme […]" }, { "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 205, note 1", "text": "Le texte exact de Platon est : « Dans l'ordre des vertus, la sagesse est la première; la tempérance vient ensuite; le courage occupe la dernière place. » Platon entend ici par courage (…) l'aptitude de l'homme à affronter la mort. Il semble bien qu'il n'eût pas davantage donné le premier rang au courage en tant que force d'âme, en tant que raidissement contre le malheur, comme le feront les stoïciens ; […]." }, { "ref": "Iegor Gran, Entretien avec Daniel Delattre, papyrologue : « Avec la technologie, on a l'impression de comprimer le temps », dans Charlie hebdonᵒ 1240 du 27 avril 2016, page 15", "text": "On s’aperçoit que les épicuriens était d'une grande culture ; ils n'étaient absolument pas les rustres que les stoïciens aimaient à décrire, ces fameux « pourceaux d’Épicure » comme on a dit pour les discréditer." }, { "ref": "Charles Pépin, Vivre avec son passé, éditions Allary, 2023", "text": "Nous comprenons au passage le contresens qui est souvent fait au sujet des stoïciens : ils nous invitent à devenir stoïques, « forts », non en nous détournant de notre peine, en l’ignorant dans une souveraine impassibilité, mais au contraire en y consentant, en l’accueillant jusqu’à nous y habituer, en comprenant donc qu’elle fait partie de l’ordre des choses." } ], "glosses": [ "Homme qui se rattache à la philosophie stoïcienne." ], "id": "fr-stoïcien-fr-noun-frlJwpAb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\" }, { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\", "rhymes": "\\jɛ̃\\" }, { "ipa": "stɔ.i.sjɛ̃", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "disciple du portique" }, { "word": "disciple du Portique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "stoik" } ], "word": "stoïcien" }
{ "anagrams": [ { "word": "cionites" }, { "word": "cointise" }, { "word": "Nicetois" }, { "word": "nicetois" }, { "word": "nicotise" }, { "word": "nicotisé" }, { "word": "onticise" }, { "word": "onticisé" }, { "word": "tonicise" }, { "word": "tonicisé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ien", "Rimes en français en \\jɛ̃\\", "français", "ï en français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1300)Dérivé de stoïque, avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "stoïciens", "ipas": [ "\\stɔ.i.sjɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "stoïcienne", "ipas": [ "\\stɔ.i.sjɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "stoïciennes", "ipas": [ "\\stɔ.i.sjɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Ségur", "text": "Fils d’esclave et esclave lui-même, Épictète a été l’élève du philosophe stoïcien Musonius Rufus. Un jour que son propriétaire, Épaphrodite, lui écrasait la jambe dans un appareil de torture, Épictète lui aurait dit : « Tu vas la casser ». La fracture survint et Épictète se contenta d’ajouter sur un ton égal : « Je te l’avais bien dit »." }, { "ref": "Claude Villeneuve, Occupons-nous de ce qu’on peut contrôler, Le Journal de Québec, 9 janvier 2021", "text": "Certains l’attribuent à l’empereur Marc-Aurèle qui, lorsqu’il n’était pas occupé à diriger Rome ou à se faire tuer par son fils dans le film Gladiateur, était aussi un philosophe stoïcien célébré." }, { "ref": "Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913", "text": "Tubero était un adepte de la doctrine stoïcienne. Il agit conformément à ses principe, fit les choses simplement […] Mal lui en prit : il lui en coûta sa préture." }, { "ref": "Résumé de « Bardesane d’Édesse, philosophe stoïcien » de Javier Teixidor, 2003", "text": "Converti jeune au christianisme, Bardesane, philosophe syriaque de la fin du IIᵉ siècle […] Il apprenait à ses disciples, à la manière socratique, une philosophie stoïcienne axée sur le problème du destin. Il soutenait que l’homme jouit d’un libre arbitre et qu’il se doit d’échapper à la puissance des astres." } ], "glosses": [ "Qui est en lien avec la doctrine philosophique du Portique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\" }, { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\", "rhymes": "\\jɛ̃\\" }, { "ipa": "stɔ.i.sjɛ̃", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav" } ], "word": "stoïcien" } { "anagrams": [ { "word": "cionites" }, { "word": "cointise" }, { "word": "Nicetois" }, { "word": "nicetois" }, { "word": "nicotise" }, { "word": "nicotisé" }, { "word": "onticise" }, { "word": "onticisé" }, { "word": "tonicise" }, { "word": "tonicisé" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɛ̃\\", "Traductions en croate", "français", "ï en français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1300)Dérivé de stoïque, avec le suffixe -ien." ], "forms": [ { "form": "stoïciens", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "stoïcienne", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "anti-stoïcien" }, { "word": "stoïcisme" }, { "word": "stoïque" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduction de Thibault de Laveaux, 1780", "text": "Que les stoïciens jouissent tant qu’ils voudront de leur sage imaginaire; qu’ils l’aiment tout à leur guise, ils n’ont point à craindre de rivaux; mais qu’il aillent habiter avec lui la république de Platon, le royaume des Idées, ou les jardins de Tantale." }, { "ref": "Michel Onfray, Anima, Albin Michel, 2023, page 137", "text": "… la douleur, disent les stoïciens, est affaire de consentement à celle-ci. Il suffit de ne pas la vouloir pour qu'elle ne soit pas." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 297", "text": "L’expérience nous a, en effet, prouvé malheureusement que les enseignements que les historiens des idées nomment des enseignements très élevés, restent d’ordinaire sans efficacité. Cela avait été évident pour les stoïciens ; cela n’a pas été moins remarquable pour le kantisme […]" }, { "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, page 205, note 1", "text": "Le texte exact de Platon est : « Dans l'ordre des vertus, la sagesse est la première; la tempérance vient ensuite; le courage occupe la dernière place. » Platon entend ici par courage (…) l'aptitude de l'homme à affronter la mort. Il semble bien qu'il n'eût pas davantage donné le premier rang au courage en tant que force d'âme, en tant que raidissement contre le malheur, comme le feront les stoïciens ; […]." }, { "ref": "Iegor Gran, Entretien avec Daniel Delattre, papyrologue : « Avec la technologie, on a l'impression de comprimer le temps », dans Charlie hebdonᵒ 1240 du 27 avril 2016, page 15", "text": "On s’aperçoit que les épicuriens était d'une grande culture ; ils n'étaient absolument pas les rustres que les stoïciens aimaient à décrire, ces fameux « pourceaux d’Épicure » comme on a dit pour les discréditer." }, { "ref": "Charles Pépin, Vivre avec son passé, éditions Allary, 2023", "text": "Nous comprenons au passage le contresens qui est souvent fait au sujet des stoïciens : ils nous invitent à devenir stoïques, « forts », non en nous détournant de notre peine, en l’ignorant dans une souveraine impassibilité, mais au contraire en y consentant, en l’accueillant jusqu’à nous y habituer, en comprenant donc qu’elle fait partie de l’ordre des choses." } ], "glosses": [ "Homme qui se rattache à la philosophie stoïcienne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\" }, { "ipa": "\\stɔ.i.sjɛ̃\\", "rhymes": "\\jɛ̃\\" }, { "ipa": "stɔ.i.sjɛ̃", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-stoïcien.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "disciple du portique" }, { "word": "disciple du Portique" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "stoik" } ], "word": "stoïcien" }
Download raw JSONL data for stoïcien meaning in Français (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.