"spirituellement" meaning in Français

See spirituellement in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\, \spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spirituellement.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. Avec le caractère d’esprit, immatériellement.
    Sense id: fr-spirituellement-fr-adv-WPv4STL7 Categories (other): Exemples en français
  2. En esprit.
    Sense id: fr-spirituellement-fr-adv-ixz0Zl-A Categories (other): Exemples en français
  3. Au sens spirituel.
    Sense id: fr-spirituellement-fr-adv-URhfbLHU
  4. Avec esprit.
    Sense id: fr-spirituellement-fr-adv-IVVuHzC- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: spiritually (Anglais), wittily (Anglais), духовито (Bulgare), duhovito (Croate), duhovno (Croate), spiritualmente (Italien), swavon (Kotava), taskon (Kotava), espiritualament (Occitan), duchowo (Polonais), espiritualmente (Portugais), духовно (dukhovno) (Russe), spiritualmenti (Sicilien), domisoll'a (Solrésol)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1541) Dérivé de spirituel, par son féminin spirituelle, avec le suffixe -ment. (XIIᵉ siècle) espiritelment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées I, 1",
          "text": "De là vient que presque tous les philosophes confondent les idées des choses, et parlent des choses corporelles spirituellement et des spirituelles corporellement."
        },
        {
          "ref": "Bernard le Bouyer de Fontenelle, Fragmens d’un traité de la raison humaine",
          "text": "Cela suffirait, ce me semble, pour faire voir la différence des idées des mots et des idées des choses. Cette différence est la raison pourquoi,\n1° En méditant, nous parlons dans notre esprit ;\n2° Quelque spirituellement qu’on médite, chacun médite en sa langue ; […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec le caractère d’esprit, immatériellement."
      ],
      "id": "fr-spirituellement-fr-adv-WPv4STL7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Communier spirituellement avec le prêtre."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Deuxième sermon pour le dimanche de la Passion : Sur le respect dû à la vérité",
          "text": "[…] car quiconque hait la vérité et les lois immuables qu’elle nous donne, il tue spirituellement la justice et la sagesse éternelle qui est venue nous les apprendre […]"
        },
        {
          "ref": "André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 692",
          "text": "Il [Proust] dit n’avoir jamais aimé les femmes que spirituellement et n’avoir jamais connu l’amour qu’avec des hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En esprit."
      ],
      "id": "fr-spirituellement-fr-adv-ixz0Zl-A"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Histoire des variations des Églises protestantes XIV, 100, 1688",
          "text": "[…] de sorte que c’était le cas d’interpréter spirituellement, selon la règle de saint Augustin, ce qui paraissait porter au mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au sens spirituel."
      ],
      "id": "fr-spirituellement-fr-adv-URhfbLHU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, « Esprit »",
          "text": "Ce n’est pas toujours par une métaphore qu’on s’exprime spirituellement : c’est par un tour nouveau, c’est en laissant deviner sans peine une partie de sa pensée : c’est ce qu’on appelle finesse, délicatesse ; et cette manière est d’autant plus agréable, qu’elle exerce et qu’elle fait valoir l’esprit des autres."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "Le noble fabricant se plaignit de la longueur des pains de quatre livres, de la hauteur des maisons, de l’indifférence des passants les uns pour les autres, du froid et de la pluie, de la cherté des demi-fiacres, et tout cela si spirituellement que les deux artistes se prirent de belle amitié pour Gazonal et lui firent raconter son procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec esprit."
      ],
      "id": "fr-spirituellement-fr-adv-IVVuHzC-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spirituellement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spirituellement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spiritually"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "wittily"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "духовито"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "duhovito"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "duhovno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spiritualmente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "swavon"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "taskon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "espiritualament"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "duchowo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "espiritualmente"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dukhovno",
      "word": "духовно"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "spiritualmenti"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "domisoll'a"
    }
  ],
  "word": "spirituellement"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1541) Dérivé de spirituel, par son féminin spirituelle, avec le suffixe -ment. (XIIᵉ siècle) espiritelment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées I, 1",
          "text": "De là vient que presque tous les philosophes confondent les idées des choses, et parlent des choses corporelles spirituellement et des spirituelles corporellement."
        },
        {
          "ref": "Bernard le Bouyer de Fontenelle, Fragmens d’un traité de la raison humaine",
          "text": "Cela suffirait, ce me semble, pour faire voir la différence des idées des mots et des idées des choses. Cette différence est la raison pourquoi,\n1° En méditant, nous parlons dans notre esprit ;\n2° Quelque spirituellement qu’on médite, chacun médite en sa langue ; […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec le caractère d’esprit, immatériellement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Communier spirituellement avec le prêtre."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Deuxième sermon pour le dimanche de la Passion : Sur le respect dû à la vérité",
          "text": "[…] car quiconque hait la vérité et les lois immuables qu’elle nous donne, il tue spirituellement la justice et la sagesse éternelle qui est venue nous les apprendre […]"
        },
        {
          "ref": "André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 692",
          "text": "Il [Proust] dit n’avoir jamais aimé les femmes que spirituellement et n’avoir jamais connu l’amour qu’avec des hommes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En esprit."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Histoire des variations des Églises protestantes XIV, 100, 1688",
          "text": "[…] de sorte que c’était le cas d’interpréter spirituellement, selon la règle de saint Augustin, ce qui paraissait porter au mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au sens spirituel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, « Esprit »",
          "text": "Ce n’est pas toujours par une métaphore qu’on s’exprime spirituellement : c’est par un tour nouveau, c’est en laissant deviner sans peine une partie de sa pensée : c’est ce qu’on appelle finesse, délicatesse ; et cette manière est d’autant plus agréable, qu’elle exerce et qu’elle fait valoir l’esprit des autres."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "Le noble fabricant se plaignit de la longueur des pains de quatre livres, de la hauteur des maisons, de l’indifférence des passants les uns pour les autres, du froid et de la pluie, de la cherté des demi-fiacres, et tout cela si spirituellement que les deux artistes se prirent de belle amitié pour Gazonal et lui firent raconter son procès."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec esprit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-spirituellement.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spirituellement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-spirituellement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-spirituellement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spiritually"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "wittily"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "духовито"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "duhovito"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "duhovno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spiritualmente"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "swavon"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "taskon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "espiritualament"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "duchowo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "espiritualmente"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dukhovno",
      "word": "духовно"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "spiritualmenti"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "domisoll'a"
    }
  ],
  "word": "spirituellement"
}

Download raw JSONL data for spirituellement meaning in Français (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.