See soutier in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "iourtes" }, { "word": "ïourtes" }, { "word": "ouestir" }, { "word": "ourites" }, { "word": "rouîtes" }, { "word": "roustie" }, { "word": "soiture" }, { "word": "soutire" }, { "word": "soutiré" }, { "word": "toiseur" }, { "word": "touries" }, { "word": "Urtoise" }, { "word": "urtoise" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de soute, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "soutiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 60", "text": "Il y a néanmoins, derrière le port, deux ou trois bistrots sordides où fréquentent plus volontiers les soutiers que les pêcheurs." }, { "ref": "Jean Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu, éditions Livre de poche, 1963, page 163", "text": "Du soutier à l'enseigne, nous étions tous ressortis du navire par les hublots, et tous, cramponnés à la coque, nous regardions par dessous la lisse." }, { "ref": "André Courvoisier, Le Réseau Heckler : De Lyon à Londres, France-Empire, Paris, 1984, page 142", "text": "Munissez-vous au moins de dix mille francs pour payer votre engagement sur un caboteur qui fait l’Espagne et le Maroc ; vous aurez peut-être un travail de soutier, mais on n’a pas le choix." } ], "glosses": [ "Matelot qui travaille dans les soutes d’un navire, principalement dans le magasin au charbon." ], "id": "fr-soutier-fr-noun-IBiry-vb", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Lordon, Politique post-vérité ou journalisme post-politique ?, le 22 novembre 2016", "text": "Il faut vraiment être arrivé au bout du chemin pour n’avoir plus d’autre ressource que de transformer ainsi le vice en vertu, et se faire un rempart de la prolétarisation organisée des soutiers, providentielle garantie sociologique d’une commune condition qui rendrait sans objet les accusations de « déconnexion »." }, { "ref": "Macha Séry, Mineurs au cœur des trafics de stupéfiants à Marseille, Le Monde. Mis en ligne le 18 janvier 2019", "text": "Car Jean-Michel et Lenny ont été les premières victimes d’une guerre des gangs qui désormais n’épargne plus les mineurs dans la cité phocéenne. Les jeunes soutiers de la dope y seraient près d’un millier à l’heure actuelle." } ], "glosses": [ "Personne qui travaille durement pour un faible salaire." ], "id": "fr-soutier-fr-noun-ij7iNAzB", "tags": [ "analogy", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-soutier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-soutier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-soutier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-soutier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soutier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soutier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kohlentrimmer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "palubno skladišni mornar" } ], "word": "soutier" }
{ "anagrams": [ { "word": "iourtes" }, { "word": "ïourtes" }, { "word": "ouestir" }, { "word": "ourites" }, { "word": "rouîtes" }, { "word": "roustie" }, { "word": "soiture" }, { "word": "soutire" }, { "word": "soutiré" }, { "word": "toiseur" }, { "word": "touries" }, { "word": "Urtoise" }, { "word": "urtoise" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Métiers du secteur tertiaire en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de soute, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "soutiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 60", "text": "Il y a néanmoins, derrière le port, deux ou trois bistrots sordides où fréquentent plus volontiers les soutiers que les pêcheurs." }, { "ref": "Jean Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu, éditions Livre de poche, 1963, page 163", "text": "Du soutier à l'enseigne, nous étions tous ressortis du navire par les hublots, et tous, cramponnés à la coque, nous regardions par dessous la lisse." }, { "ref": "André Courvoisier, Le Réseau Heckler : De Lyon à Londres, France-Empire, Paris, 1984, page 142", "text": "Munissez-vous au moins de dix mille francs pour payer votre engagement sur un caboteur qui fait l’Espagne et le Maroc ; vous aurez peut-être un travail de soutier, mais on n’a pas le choix." } ], "glosses": [ "Matelot qui travaille dans les soutes d’un navire, principalement dans le magasin au charbon." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Lordon, Politique post-vérité ou journalisme post-politique ?, le 22 novembre 2016", "text": "Il faut vraiment être arrivé au bout du chemin pour n’avoir plus d’autre ressource que de transformer ainsi le vice en vertu, et se faire un rempart de la prolétarisation organisée des soutiers, providentielle garantie sociologique d’une commune condition qui rendrait sans objet les accusations de « déconnexion »." }, { "ref": "Macha Séry, Mineurs au cœur des trafics de stupéfiants à Marseille, Le Monde. Mis en ligne le 18 janvier 2019", "text": "Car Jean-Michel et Lenny ont été les premières victimes d’une guerre des gangs qui désormais n’épargne plus les mineurs dans la cité phocéenne. Les jeunes soutiers de la dope y seraient près d’un millier à l’heure actuelle." } ], "glosses": [ "Personne qui travaille durement pour un faible salaire." ], "tags": [ "analogy", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.tje\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-soutier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-soutier.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-soutier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-soutier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-soutier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-soutier.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soutier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soutier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soutier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kohlentrimmer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "palubno skladišni mornar" } ], "word": "soutier" }
Download raw JSONL data for soutier meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.