"sous-fifre" meaning in Français

See sous-fifre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \su.fifʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav Forms: sous-fifres [plural]
  1. Personne chargée de basse besogne.
    Sense id: fr-sous-fifre-fr-noun-zURJ6-BK Categories (other): Exemples en français
  2. Personne située bas dans une hiérarchie.
    Sense id: fr-sous-fifre-fr-noun-d-xxhfOb Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Personne chargée de basse besogne): Handlanger [masculine] (Allemand), Lakai [masculine] (Allemand), underling (Anglais), minion (Anglais), podređeni službenik (Croate), scagnozzo [masculine] (Italien) Translations (Personne située bas dans une hiérarchie): kleiner Angestellter [masculine] (Allemand)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec sous-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de fifre, avec le préfixe sous-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sous-fifres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 144",
          "text": "Toujours en France, les sous-fifres, les sous-ordres, les galopins, les saute-ruisseaux, les marmitons, les gâte-sauces (ou gars de sauce) ont décuplé le personnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne chargée de basse besogne."
      ],
      "id": "fr-sous-fifre-fr-noun-zURJ6-BK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 146",
          "text": "Administrativement, Salah Doba est sous-fifre au sous-sol de la banque nationale Wafa, rue des Trois-Pendules."
        },
        {
          "ref": "Bob Black, L’Abolition du travail",
          "text": "Et il y a là un effet boule de neige puisque, à chaque gros ponte rendu oisif, on libère par la même occasion ses sous-fifres et ses larbins."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Monnier, « Les chefs se portent mieux car ils sont chefs », Science & Vie nᵒ 1201, octobre 2017, pages 114-115",
          "text": "Les statistiques montrent qu’à qualité de soin et mode de vie équivalents, le gradient existe toujours. Si vous fumez un paquet de cigarettes par jour, mieux vaut donc, pour votre santé, être chef que sous-fifre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne située bas dans une hiérarchie."
      ],
      "id": "fr-sous-fifre-fr-noun-d-xxhfOb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.fifʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Handlanger"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lakai"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "word": "underling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "word": "minion"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "word": "podređeni službenik"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scagnozzo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personne située bas dans une hiérarchie",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kleiner Angestellter"
    }
  ],
  "word": "sous-fifre"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec sous-",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de fifre, avec le préfixe sous-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sous-fifres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, Paris, édition Henri Lefebvre, 1959, page 144",
          "text": "Toujours en France, les sous-fifres, les sous-ordres, les galopins, les saute-ruisseaux, les marmitons, les gâte-sauces (ou gars de sauce) ont décuplé le personnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne chargée de basse besogne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 146",
          "text": "Administrativement, Salah Doba est sous-fifre au sous-sol de la banque nationale Wafa, rue des Trois-Pendules."
        },
        {
          "ref": "Bob Black, L’Abolition du travail",
          "text": "Et il y a là un effet boule de neige puisque, à chaque gros ponte rendu oisif, on libère par la même occasion ses sous-fifres et ses larbins."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Monnier, « Les chefs se portent mieux car ils sont chefs », Science & Vie nᵒ 1201, octobre 2017, pages 114-115",
          "text": "Les statistiques montrent qu’à qualité de soin et mode de vie équivalents, le gradient existe toujours. Si vous fumez un paquet de cigarettes par jour, mieux vaut donc, pour votre santé, être chef que sous-fifre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne située bas dans une hiérarchie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\su.fifʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sous-fifre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Handlanger"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lakai"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "word": "underling"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "word": "minion"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "word": "podređeni službenik"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne chargée de basse besogne",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scagnozzo"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Personne située bas dans une hiérarchie",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kleiner Angestellter"
    }
  ],
  "word": "sous-fifre"
}

Download raw JSONL data for sous-fifre meaning in Français (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.