See sortilège in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ligérotes" }, { "word": "ligérotes" }, { "word": "régolites" }, { "word": "religotes" }, { "word": "religotés" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1213) Du latin médiéval sortilegium (« tirage au sort, divination, sortilège ») lui-mème issu du latin sortilegus (« devin »)." ], "forms": [ { "form": "sortilèges", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\sɔʁ.ti.lɛʒ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Quant à cette vile sorcière qui a jeté ses sortilèges sur un frère du saint Temple, assurément elle sera mise à mort." }, { "ref": "E. T. A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, traduit par Henry Egmont", "text": "Dés lors, il n’y eut plus moyen de douter des sortilèges malfaisants de la vieille Barbara Rolloffin ; M. Lutkens déposa sa plainte, et la vieille fut arrêtée et mise en prison." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "D'ici furent dirigés ces inquisiteurs qui allèrent brûler Vaudois, cathares, fraticelles, béguins, sorciers, envoûteurs, magiciens, flagellants, ou juifs convertis, mais soupçonnés de sortilèges." }, { "ref": "Joseph Morsel et al.; L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007", "text": "C’est d’ailleurs moins le Moyen Âge lui-même qui plaît qu’une certaine ambiance conçue comme typiquement médiévale, combinant le poids des muscles, le choc des épées, la brûlure des dragons et l’envoûtement des sortilèges." } ], "glosses": [ "Action de jeter un sort ; maléfice, artifice de sorcier." ], "id": "fr-sortilège-fr-noun-XdXgMWFt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903", "text": "L’inquiétude, le sortilège prenant et pesant, jusqu’à l’angoisse, des midis aveuglants, où la terre, ivre, semblait gémir sous la caresse meurtrissante de la lumière exaspérée..." }, { "ref": "Antoine Bello, Enquête sur la disparition d'Émilie Brunet, 2010 ; édition Folio, 2012, p. 162", "text": "Je savais au fond de moi que la seule façon de vaincre le sortilège consistait à m'y abandonner." } ], "glosses": [ "Envoûtement de l'âme ou de l'esprit." ], "id": "fr-sortilège-fr-noun-lMGDBccn", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɔʁ.ti.lɛʒ\\" }, { "audio": "Fr-sortilège.ogg", "ipa": "sɔʁ.ti.lɛʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-sortilège.ogg/Fr-sortilège.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sortilège.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "artifice de sorcier", "word": "Zauber" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "artifice de sorcier", "word": "Zaubern" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sorcery" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "feminine" ], "word": "strobinell" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "artifice de sorcier", "word": "čarolija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "artifice de sorcier", "word": "čini" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sortilegio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sorĉo" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "artifice de sorcier", "word": "μάγευμα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "pharmakéion", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "neuter" ], "word": "φαρμακεῖον" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sorco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "masculine" ], "word": "sortilegio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "artifice de sorcier", "word": "magia" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "sense": "artifice de sorcier", "word": "u meyah xwaay" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "artifice de sorcier", "word": "toverij" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "artifice de sorcier", "word": "fachinariá" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "artifice de sorcier", "word": "bruheria" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "artifice de sorcier", "word": "magia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "artifice de sorcier", "word": "encanto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "artifice de sorcier", "word": "feitiço" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "neuter" ], "word": "колдовство" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sahiri" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "artifice de sorcier", "word": "m'isilafa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "artifice de sorcier", "word": "häxeri" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "plural" ], "word": "чари" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "artifice de sorcier", "word": "epoûtloukeure" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "artifice de sorcier", "word": "epoûtloucaedje" } ], "word": "sortilège" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ligérotes" }, { "word": "ligérotes" }, { "word": "régolites" }, { "word": "religotes" }, { "word": "religotés" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en ukrainien", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(1213) Du latin médiéval sortilegium (« tirage au sort, divination, sortilège ») lui-mème issu du latin sortilegus (« devin »)." ], "forms": [ { "form": "sortilèges", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\sɔʁ.ti.lɛʒ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Quant à cette vile sorcière qui a jeté ses sortilèges sur un frère du saint Temple, assurément elle sera mise à mort." }, { "ref": "E. T. A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, traduit par Henry Egmont", "text": "Dés lors, il n’y eut plus moyen de douter des sortilèges malfaisants de la vieille Barbara Rolloffin ; M. Lutkens déposa sa plainte, et la vieille fut arrêtée et mise en prison." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "D'ici furent dirigés ces inquisiteurs qui allèrent brûler Vaudois, cathares, fraticelles, béguins, sorciers, envoûteurs, magiciens, flagellants, ou juifs convertis, mais soupçonnés de sortilèges." }, { "ref": "Joseph Morsel et al.; L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007", "text": "C’est d’ailleurs moins le Moyen Âge lui-même qui plaît qu’une certaine ambiance conçue comme typiquement médiévale, combinant le poids des muscles, le choc des épées, la brûlure des dragons et l’envoûtement des sortilèges." } ], "glosses": [ "Action de jeter un sort ; maléfice, artifice de sorcier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903", "text": "L’inquiétude, le sortilège prenant et pesant, jusqu’à l’angoisse, des midis aveuglants, où la terre, ivre, semblait gémir sous la caresse meurtrissante de la lumière exaspérée..." }, { "ref": "Antoine Bello, Enquête sur la disparition d'Émilie Brunet, 2010 ; édition Folio, 2012, p. 162", "text": "Je savais au fond de moi que la seule façon de vaincre le sortilège consistait à m'y abandonner." } ], "glosses": [ "Envoûtement de l'âme ou de l'esprit." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɔʁ.ti.lɛʒ\\" }, { "audio": "Fr-sortilège.ogg", "ipa": "sɔʁ.ti.lɛʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Fr-sortilège.ogg/Fr-sortilège.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sortilège.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "artifice de sorcier", "word": "Zauber" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "artifice de sorcier", "word": "Zaubern" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sorcery" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "feminine" ], "word": "strobinell" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "artifice de sorcier", "word": "čarolija" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "artifice de sorcier", "word": "čini" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sortilegio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sorĉo" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "sense": "artifice de sorcier", "word": "μάγευμα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "pharmakéion", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "neuter" ], "word": "φαρμακεῖον" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sorco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "masculine" ], "word": "sortilegio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "artifice de sorcier", "word": "magia" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "sense": "artifice de sorcier", "word": "u meyah xwaay" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "artifice de sorcier", "word": "toverij" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "artifice de sorcier", "word": "fachinariá" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "artifice de sorcier", "word": "bruheria" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "artifice de sorcier", "word": "magia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "artifice de sorcier", "word": "encanto" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "artifice de sorcier", "word": "feitiço" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "neuter" ], "word": "колдовство" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "artifice de sorcier", "word": "sahiri" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "artifice de sorcier", "word": "m'isilafa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "artifice de sorcier", "word": "häxeri" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "artifice de sorcier", "tags": [ "plural" ], "word": "чари" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "artifice de sorcier", "word": "epoûtloukeure" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "artifice de sorcier", "word": "epoûtloucaedje" } ], "word": "sortilège" }
Download raw JSONL data for sortilège meaning in Français (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.