See slim in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ilms" }, { "word": "IS/LM" }, { "word": "mils" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Im prononcés /im/ en français", "orig": "im prononcés /im/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXIᵉ siècle) De l’anglais slim (« mince »)." ], "forms": [ { "form": "slims", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "pantalon" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 85 ] ], "ref": "Isabelle Barth, Christophe Falcoz, Le management de la diversité, 2007", "text": "— Bonjour, tu cherches un modèle en particulier ?\n — Bonjour, j’aimerais bien un slim.\n — On a un modèle super, tu fais quelle taille (il la regarde) : 27/28 ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 100, 104 ] ], "ref": "Laetitia Héritier, Rosée cristalline, 2008", "text": "De bas en haut il était muni de santiags noires, au motif tribales blancs, à demi dissimulé dans un slim troué au teinte bleu foncé, surmonté d’un T-shirt moulant, noir lui aussi …." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "ref": "Philippe Delerm, L’extase du selfie, Seuil, 2019, page 98", "text": "La ligne slim fit revendiquée par l’étiquette invite à faire de la chemise seule un petit théâtre de coquetterie." } ], "glosses": [ "Pantalon très serré et moulant." ], "id": "fr-slim-fr-noun-t1Exs822", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slim\\" }, { "ipa": "\\slim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slim-fit pants" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "skinny jeans" } ], "word": "slim" } { "anagrams": [ { "word": "ilms" }, { "word": "IS/LM" }, { "word": "mils" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Im prononcés /im/ en français", "orig": "im prononcés /im/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Ellipse de feuille slim." ], "forms": [ { "form": "slims", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 47 ] ], "ref": "Sébastien Coraboeuf, Des vieux bouts de ficelles usés et pourris, Mon Petit Éditeur, 2014, page 17", "text": "Je sortis une longue feuille à rouler, une slim, que je posais^([sic]) devant moi, puis, après avoir sorti une cigarette de mon paquet, je la coupai en deux et mis une des deux moitiés à côté de la feuille tandis que je laissai^([sic]) l’autre un peu plus loin." } ], "glosses": [ "Feuille à rouler des cigarettes de taille allongée, surtout utilisée pour rouler des joints." ], "id": "fr-slim-fr-noun-zNlEWnYG", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slim\\" }, { "ipa": "\\slim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slim rolling paper" } ], "word": "slim" }
{ "anagrams": [ { "word": "ilms" }, { "word": "IS/LM" }, { "word": "mils" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français", "im prononcés /im/ en français" ], "etymology_texts": [ "(XXIᵉ siècle) De l’anglais slim (« mince »)." ], "forms": [ { "form": "slims", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "pantalon" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 85 ] ], "ref": "Isabelle Barth, Christophe Falcoz, Le management de la diversité, 2007", "text": "— Bonjour, tu cherches un modèle en particulier ?\n — Bonjour, j’aimerais bien un slim.\n — On a un modèle super, tu fais quelle taille (il la regarde) : 27/28 ?" }, { "bold_text_offsets": [ [ 100, 104 ] ], "ref": "Laetitia Héritier, Rosée cristalline, 2008", "text": "De bas en haut il était muni de santiags noires, au motif tribales blancs, à demi dissimulé dans un slim troué au teinte bleu foncé, surmonté d’un T-shirt moulant, noir lui aussi …." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "ref": "Philippe Delerm, L’extase du selfie, Seuil, 2019, page 98", "text": "La ligne slim fit revendiquée par l’étiquette invite à faire de la chemise seule un petit théâtre de coquetterie." } ], "glosses": [ "Pantalon très serré et moulant." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slim\\" }, { "ipa": "\\slim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slim-fit pants" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "skinny jeans" } ], "word": "slim" } { "anagrams": [ { "word": "ilms" }, { "word": "IS/LM" }, { "word": "mils" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français", "im prononcés /im/ en français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) Ellipse de feuille slim." ], "forms": [ { "form": "slims", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 47 ] ], "ref": "Sébastien Coraboeuf, Des vieux bouts de ficelles usés et pourris, Mon Petit Éditeur, 2014, page 17", "text": "Je sortis une longue feuille à rouler, une slim, que je posais^([sic]) devant moi, puis, après avoir sorti une cigarette de mon paquet, je la coupai en deux et mis une des deux moitiés à côté de la feuille tandis que je laissai^([sic]) l’autre un peu plus loin." } ], "glosses": [ "Feuille à rouler des cigarettes de taille allongée, surtout utilisée pour rouler des joints." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\slim\\" }, { "ipa": "\\slim\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav/LL-Q150_(fra)-Bananax47-slim.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Bananax47-slim.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slim rolling paper" } ], "word": "slim" }
Download raw JSONL data for slim meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.