See shrapnel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1860) De l’anglais shrapnel." ], "forms": [ { "form": "shrapnels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "shrapnell" }, { "form": "schrapnell" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’artillerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 239, 248 ] ], "ref": "Nouvelle étrangères Angleterre, Journal de l'Empire, 7 mai 1809, 18 mai 1809", "text": "Le capitaine Ouzeley vient de faire à Woolwich, l’essai d’une nouvelle machine infernale qui a été déclarée par les officiers-généraux et les ingénieurs présens aux expériences, d'un effet plus prompt et plus infaillible que les bombes de Shrapnell et les fusées de Congrève. il est étonnant que le gouvernement qui par la supériorité de sa marine, paraît le plus intéressé à étouffer ces horribles inventions, soit la plus empressé à les multiplier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 39 ], [ 125, 134 ] ], "ref": "Chronique autrichienne, dans la Revue militaire suisse, vol. 46, 1901, page 954", "text": "En revanche, l'effet du tir à shrapnels contre des buts abrités fut relativement médiocre, et il est à craindre que le tir à shrapnels contre des buts dominants et à couvert ne produise des résultats encore plus défavorables, quand l'artillerie ne sera pas en état de régler son tir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ], [ 32, 41 ], [ 138, 146 ], [ 138, 147 ], [ 395, 403 ] ], "ref": "Luigi Russolo, L’Art des bruits, 1916, chap. 5, texte établi par Giovanni Lista, traduit de l’italien par Nina Sparta, Éditions L’Âge d’homme, 1975, 2001, p. 68", "text": "Mais les effets acoustiques des shrapnels, au moment de l’explosion, sont en revanche très étranges et très curieux.\nComme l’on sait, les shrapnels n’explosent pas à percussion mais ils sont réglés à retardement grâce à une mèche qui s'allume automatiquement au moment de la déflagration et qui continue pendant la trajectoire du projectile, communiquant ensuite le feu à l’explosif, lorsque le shrapnel est à quelques mètres de la cible." } ], "glosses": [ "Obus d’artillerie qui explose au-dessus de sa cible en libérant de nombreux fragments meurtriers." ], "id": "fr-shrapnel-fr-noun-RZJHBCGH", "topics": [ "artillery" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 19 ] ], "ref": "René Benjamin, Gaspard, 1915", "text": "Lardé de shrapnells au bras et à la cuisse, il se couchait sur le dos (…). Quand j’ai r’çu ma ferraille, j’ai dit : « Aux abatis, ça va. Rien dans l’buffet, ça colle. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 127, 135 ] ], "ref": "Madeleine Pelletier, La Guerre est-elle naturelle ?, I, Groupe de propagande par la brochure, 1931, page 7", "text": "Tapis en des tranchées, les soldats des deux camps tuent et meurent sans se voir. Le meurtre est impersonnel ; sa cause est un shrapnel, une balle dont l’auteur est un X qu’on ne connaîtra jamais et qui, de son côté, ne saura jamais qui a reçu le projectile qu’il a envoyé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 63 ] ], "ref": "Élisabeth Horem, Shrapnels: en marge de Bagdad, Éditions B. Campiche, 2005, page 167", "text": "On lui a expliqué que de telles bombes projettent des shrapnels à une vitesse vingt fois supérieure à celle du son : si on est trop près, on meurt avant même d'avoir entendu quoi que ce soit." } ], "glosses": [ "Fragment de bombe qui explose." ], "id": "fr-shrapnel-fr-noun-iS-blBTX", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃʁap.nɛl\\" }, { "ipa": "\\ʃʁap.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-shrapnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-shrapnel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "obus à balles" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shrapnel" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "šrapnel" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝrapnelo" } ], "word": "shrapnel" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "français" ], "etymology_texts": [ "(1860) De l’anglais shrapnel." ], "forms": [ { "form": "shrapnels", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "shrapnell" }, { "form": "schrapnell" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’artillerie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 239, 248 ] ], "ref": "Nouvelle étrangères Angleterre, Journal de l'Empire, 7 mai 1809, 18 mai 1809", "text": "Le capitaine Ouzeley vient de faire à Woolwich, l’essai d’une nouvelle machine infernale qui a été déclarée par les officiers-généraux et les ingénieurs présens aux expériences, d'un effet plus prompt et plus infaillible que les bombes de Shrapnell et les fusées de Congrève. il est étonnant que le gouvernement qui par la supériorité de sa marine, paraît le plus intéressé à étouffer ces horribles inventions, soit la plus empressé à les multiplier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 39 ], [ 125, 134 ] ], "ref": "Chronique autrichienne, dans la Revue militaire suisse, vol. 46, 1901, page 954", "text": "En revanche, l'effet du tir à shrapnels contre des buts abrités fut relativement médiocre, et il est à craindre que le tir à shrapnels contre des buts dominants et à couvert ne produise des résultats encore plus défavorables, quand l'artillerie ne sera pas en état de régler son tir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ], [ 32, 41 ], [ 138, 146 ], [ 138, 147 ], [ 395, 403 ] ], "ref": "Luigi Russolo, L’Art des bruits, 1916, chap. 5, texte établi par Giovanni Lista, traduit de l’italien par Nina Sparta, Éditions L’Âge d’homme, 1975, 2001, p. 68", "text": "Mais les effets acoustiques des shrapnels, au moment de l’explosion, sont en revanche très étranges et très curieux.\nComme l’on sait, les shrapnels n’explosent pas à percussion mais ils sont réglés à retardement grâce à une mèche qui s'allume automatiquement au moment de la déflagration et qui continue pendant la trajectoire du projectile, communiquant ensuite le feu à l’explosif, lorsque le shrapnel est à quelques mètres de la cible." } ], "glosses": [ "Obus d’artillerie qui explose au-dessus de sa cible en libérant de nombreux fragments meurtriers." ], "topics": [ "artillery" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 19 ] ], "ref": "René Benjamin, Gaspard, 1915", "text": "Lardé de shrapnells au bras et à la cuisse, il se couchait sur le dos (…). Quand j’ai r’çu ma ferraille, j’ai dit : « Aux abatis, ça va. Rien dans l’buffet, ça colle. »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 127, 135 ] ], "ref": "Madeleine Pelletier, La Guerre est-elle naturelle ?, I, Groupe de propagande par la brochure, 1931, page 7", "text": "Tapis en des tranchées, les soldats des deux camps tuent et meurent sans se voir. Le meurtre est impersonnel ; sa cause est un shrapnel, une balle dont l’auteur est un X qu’on ne connaîtra jamais et qui, de son côté, ne saura jamais qui a reçu le projectile qu’il a envoyé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 63 ] ], "ref": "Élisabeth Horem, Shrapnels: en marge de Bagdad, Éditions B. Campiche, 2005, page 167", "text": "On lui a expliqué que de telles bombes projettent des shrapnels à une vitesse vingt fois supérieure à celle du son : si on est trop près, on meurt avant même d'avoir entendu quoi que ce soit." } ], "glosses": [ "Fragment de bombe qui explose." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃʁap.nɛl\\" }, { "ipa": "\\ʃʁap.nɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-shrapnel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-shrapnel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-shrapnel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "obus à balles" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shrapnel" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "šrapnel" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "ŝrapnelo" } ], "word": "shrapnel" }
Download raw JSONL data for shrapnel meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.