"show business" meaning in Français

See show business in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʃo biz.nɛs\, \ʃɔ.biz.nɛs\ Forms: show-business
  1. Industrie du spectacle. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-show_business-fr-noun-mzIq19hN Categories (other): Anglicismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: show-biz, chaud bise Translations: showbusiness (Anglais), show business (Anglais), showbiz (Anglais), show-biz (Anglais), show biz (Anglais)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "show-business"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Ne chantez pas la Mort",
          "text": "Ne chantez pas la Mort, c’est un sujet morbide\nLe mot seul jette un froid, aussitôt qu’il est dit\nLes gens du show-business vous prédiront le bide\nC’est un sujet tabou… Pour poète maudit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Industrie du spectacle."
      ],
      "id": "fr-show_business-fr-noun-mzIq19hN",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo biz.nɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɔ.biz.nɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "show-biz"
    },
    {
      "word": "chaud bise"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "showbusiness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "show business"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "showbiz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "show-biz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "show biz"
    }
  ],
  "word": "show business"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "show-business"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Roger Caussimon, Ne chantez pas la Mort",
          "text": "Ne chantez pas la Mort, c’est un sujet morbide\nLe mot seul jette un froid, aussitôt qu’il est dit\nLes gens du show-business vous prédiront le bide\nC’est un sujet tabou… Pour poète maudit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Industrie du spectacle."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo biz.nɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʃɔ.biz.nɛs\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "show-biz"
    },
    {
      "word": "chaud bise"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "showbusiness"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "show business"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "showbiz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "show-biz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "show biz"
    }
  ],
  "word": "show business"
}

Download raw JSONL data for show business meaning in Français (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.