"seuls les poissons morts nagent avec le courant" meaning in Français

See seuls les poissons morts nagent avec le courant in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. Il faut savoir prendre un chemin personnel pour exister. Tags: rare
    Sense id: fr-seuls_les_poissons_morts_nagent_avec_le_courant-fr-phrase-JjJwGPd~ Categories (other): Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for seuls les poissons morts nagent avec le courant meaning in Français (1.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Composée de poisson, mort, nager et courant.",
    "Note : Traduction d’un proverbe chinois."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Terry LynnTaylor, L’Alchimie de la Prière : Ranimez le feu de votre vie intérieure, Fernand Lanore, 2016, page 65",
          "text": "Nous connaissons tous l’expression « nager avec le courant » ; un nouvel adage est apparu récemment sur les Tshirts et les posters: « Seuls les poissons morts nagent avec le courant. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il faut savoir prendre un chemin personnel pour exister."
      ],
      "id": "fr-seuls_les_poissons_morts_nagent_avec_le_courant-fr-phrase-JjJwGPd~",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "seuls les poissons morts nagent avec le courant"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Composée de poisson, mort, nager et courant.",
    "Note : Traduction d’un proverbe chinois."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Terry LynnTaylor, L’Alchimie de la Prière : Ranimez le feu de votre vie intérieure, Fernand Lanore, 2016, page 65",
          "text": "Nous connaissons tous l’expression « nager avec le courant » ; un nouvel adage est apparu récemment sur les Tshirts et les posters: « Seuls les poissons morts nagent avec le courant. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il faut savoir prendre un chemin personnel pour exister."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "seuls les poissons morts nagent avec le courant"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.