"sel attique" meaning in Français

See sel attique in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sɛ.l‿a.tik\
  1. Tout ce qui a le caractère de cette plaisanterie délicate et fine qui distinguait les Athéniens.
    Sense id: fr-sel_attique-fr-noun-m3k80mfT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: duhovitost (Croate)

Download JSONL data for sel attique meaning in Français (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De sel et attique."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 2",
          "text": "Pour cette grande faim qu’à mes yeux on expose,\nUn plat seul de huit vers me semble peu de chose,\nEt je pense qu’ici je ne ferai pas mal,\nDe joindre à l’épigramme, ou bien au madrigal,\nLe ragoût d’un sonnet qui, chez une princesse,\nA passé pour avoir quelque délicatesse.\nIl est de sel attique assaisonné partout,\nEt vous le trouverez, je crois, d’assez bon goût."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Il faudrait quelque bonne farce réjouissante, saupoudrée non de sel attique, mais de sel gris, avec force bastonnades, coups de pied au cul, chutes ridicules et scurrilités bouffonnes à l’italienne."
        },
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 61",
          "text": "— Norbert, me dit aimablement le commandant, on m’a demandé tantôt un avocat pour la prochaine session du Conseil de guerre. Il fallait quelqu’un qui fît honneur au bataillon. Je vous ai désigné. Vous êtes étudiant en lettres. Vous nous saupoudrerez ça de sel attique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui a le caractère de cette plaisanterie délicate et fine qui distinguait les Athéniens."
      ],
      "id": "fr-sel_attique-fr-noun-m3k80mfT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ.l‿a.tik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "duhovitost"
    }
  ],
  "word": "sel attique"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De sel et attique."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Les Femmes savantes, acte III, scène 2",
          "text": "Pour cette grande faim qu’à mes yeux on expose,\nUn plat seul de huit vers me semble peu de chose,\nEt je pense qu’ici je ne ferai pas mal,\nDe joindre à l’épigramme, ou bien au madrigal,\nLe ragoût d’un sonnet qui, chez une princesse,\nA passé pour avoir quelque délicatesse.\nIl est de sel attique assaisonné partout,\nEt vous le trouverez, je crois, d’assez bon goût."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Il faudrait quelque bonne farce réjouissante, saupoudrée non de sel attique, mais de sel gris, avec force bastonnades, coups de pied au cul, chutes ridicules et scurrilités bouffonnes à l’italienne."
        },
        {
          "ref": "Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 61",
          "text": "— Norbert, me dit aimablement le commandant, on m’a demandé tantôt un avocat pour la prochaine session du Conseil de guerre. Il fallait quelqu’un qui fît honneur au bataillon. Je vous ai désigné. Vous êtes étudiant en lettres. Vous nous saupoudrerez ça de sel attique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui a le caractère de cette plaisanterie délicate et fine qui distinguait les Athéniens."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ.l‿a.tik\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "duhovitost"
    }
  ],
  "word": "sel attique"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.