"secouer le joug" meaning in Français

See secouer le joug in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \s(ə.)kwe lə ʒu\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le joug.wav
  1. S’affranchir de la domination ; se mettre en liberté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-secouer_le_joug-fr-verb-xqVkNdYN Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: osloboditi se (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir secouer"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              101
            ]
          ],
          "ref": "Veni Creator Spiritus, par un citoyen passif, au Louvre, l’an de la liberté zéro (fin 1789-début 1790), p. 39",
          "text": "Vos commettans n’entendoient pas du tout qu'une fois sortis de vos villages, vous secouassiez le joug de vos sermens; qu’infidèles à leur vœu comme à vos promesses, vous briseriez leurs mandats, & les déclareriez illusoires, pour n'en tenir aucun compte; […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Lettre à mes descendants, par un juge de paix du département du Jura, et dédiée à tous le citoyens de la République Françoise, Ville-Affranchie, chez Joseph Chardon 1793, l'an 2 de la République Françoise, p. 6",
          "text": "Pauvre peuple! que je t'ai plaint sincèrement; il était temps que tu secouasses le joug, il étoit juste que tu reconquisses ta liberté , ce trésor sacré dont on ne pouvoit le dépouiller sans crime."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              121
            ]
          ],
          "ref": "Abbé J. Laventure, Le pouvoir temporel du pape devant l'enseignement catholique et l'histoire, Tours : chez Cattier, 1866, p. 132",
          "text": "Il n'est pas étonnant, dit Fénelon, que des nations, profondément attachées à la religion catholique, secouassent le joug d'un prince excommunié, car elles n'étaient soumises au prince qu'en vertu de la même loi qui soumettait le prince à la religion catholique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              57
            ]
          ],
          "ref": "« Le meeting du « Sillon » », dans Le Sillon, vol. 12, nᵒ 13 à 24, 1905, p. 374",
          "text": "Camarades lycéens, Il est temps que vous secouiez le joug d'un aussi avilissant esclavage. Sans doute, plusieurs proviseurs se sont déjà émus et semblent disposés à faire tout leur devoir. Nous les en félicitons. Mais ce n'est pas une circulaire qui vous rendra libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’affranchir de la domination ; se mettre en liberté."
      ],
      "id": "fr-secouer_le_joug-fr-verb-xqVkNdYN",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s(ə.)kwe lə ʒu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le joug.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le joug.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indirect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "osloboditi se"
    }
  ],
  "word": "secouer le joug"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir secouer"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              82,
              101
            ]
          ],
          "ref": "Veni Creator Spiritus, par un citoyen passif, au Louvre, l’an de la liberté zéro (fin 1789-début 1790), p. 39",
          "text": "Vos commettans n’entendoient pas du tout qu'une fois sortis de vos villages, vous secouassiez le joug de vos sermens; qu’infidèles à leur vœu comme à vos promesses, vous briseriez leurs mandats, & les déclareriez illusoires, pour n'en tenir aucun compte; […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              87
            ]
          ],
          "ref": "Lettre à mes descendants, par un juge de paix du département du Jura, et dédiée à tous le citoyens de la République Françoise, Ville-Affranchie, chez Joseph Chardon 1793, l'an 2 de la République Françoise, p. 6",
          "text": "Pauvre peuple! que je t'ai plaint sincèrement; il était temps que tu secouasses le joug, il étoit juste que tu reconquisses ta liberté , ce trésor sacré dont on ne pouvoit le dépouiller sans crime."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              121
            ]
          ],
          "ref": "Abbé J. Laventure, Le pouvoir temporel du pape devant l'enseignement catholique et l'histoire, Tours : chez Cattier, 1866, p. 132",
          "text": "Il n'est pas étonnant, dit Fénelon, que des nations, profondément attachées à la religion catholique, secouassent le joug d'un prince excommunié, car elles n'étaient soumises au prince qu'en vertu de la même loi qui soumettait le prince à la religion catholique."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              57
            ]
          ],
          "ref": "« Le meeting du « Sillon » », dans Le Sillon, vol. 12, nᵒ 13 à 24, 1905, p. 374",
          "text": "Camarades lycéens, Il est temps que vous secouiez le joug d'un aussi avilissant esclavage. Sans doute, plusieurs proviseurs se sont déjà émus et semblent disposés à faire tout leur devoir. Nous les en félicitons. Mais ce n'est pas une circulaire qui vous rendra libres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’affranchir de la domination ; se mettre en liberté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s(ə.)kwe lə ʒu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le joug.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-secouer_le_joug.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-secouer le joug.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "indirect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "osloboditi se"
    }
  ],
  "word": "secouer le joug"
}

Download raw JSONL data for secouer le joug meaning in Français (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.