See second tome in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "seconds tomes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Colique, 11 novembre 1830, dans les Œuvres complètes de H. de Balzac, volume 21, partie 4 : Croquis et Fantaisies, Paris : chez Michel Lévy frères, 1872", "text": "Le percepteur de l'arrondissement – second tome du curé, sauf quelques variantes ministérielles, car il est grand, de figure rougeaude et veinée de bleu – le percepteur donc est à côté de lui, et raconte quelque lourde histoire en ânonnant." }, { "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, Livre second, chapitre XIII", "text": "Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar." }, { "ref": "Nicolas Dominique Maurice Ternaux-Compans, Jean Dominique Compans, Compans (général, Jean Dominique), Le Général Compans (1769-1845), 1912", "text": "J’ai ouï dire, citoyen Ministre, que le général Petitguillaume et l’adjudant général Compans sont désignés comme royalistes, comme les seconds tomes des Condé, (…)." } ], "glosses": [ "Personne qui ressemble en tous points à une autre." ], "id": "fr-second_tome-fr-noun-m3GfXKeO", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.ɡɔ̃ tɔm\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "second tome" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "français" ], "forms": [ { "form": "seconds tomes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Colique, 11 novembre 1830, dans les Œuvres complètes de H. de Balzac, volume 21, partie 4 : Croquis et Fantaisies, Paris : chez Michel Lévy frères, 1872", "text": "Le percepteur de l'arrondissement – second tome du curé, sauf quelques variantes ministérielles, car il est grand, de figure rougeaude et veinée de bleu – le percepteur donc est à côté de lui, et raconte quelque lourde histoire en ânonnant." }, { "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, Livre second, chapitre XIII", "text": "Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar." }, { "ref": "Nicolas Dominique Maurice Ternaux-Compans, Jean Dominique Compans, Compans (général, Jean Dominique), Le Général Compans (1769-1845), 1912", "text": "J’ai ouï dire, citoyen Ministre, que le général Petitguillaume et l’adjudant général Compans sont désignés comme royalistes, comme les seconds tomes des Condé, (…)." } ], "glosses": [ "Personne qui ressemble en tous points à une autre." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sə.ɡɔ̃ tɔm\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "second tome" }
Download raw JSONL data for second tome meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.