"se faire un nom" meaning in Français

See se faire un nom in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \sə fɛ.ʁ‿œ̃ nɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire un nom.wav
  1. Acquérir une notoriété, une réputation.
    Sense id: fr-se_faire_un_nom-fr-verb-rMdj180J Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: se faire connaître, se faire une place Translations: farsi un nome (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sarah Fruit, Eléa Pommiers, Loi antigaspillage : « Il existe des solutions pour que le secteur du bâtiment crée moins de déchets », Le Monde. Mis en ligne le 11 juillet 2019",
          "text": "En tant que femme dans un monde de la construction encore très masculin, où les stéréotypes ont la vie dure et où il est difficile de se faire un nom et d’obtenir des marchés, le réemploi était aussi une belle opportunité pour se faire une place dans le circuit du bâtiment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acquérir une notoriété, une réputation."
      ],
      "id": "fr-se_faire_un_nom-fr-verb-rMdj180J"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə fɛ.ʁ‿œ̃ nɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire un nom.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire un nom.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "se faire connaître"
    },
    {
      "word": "se faire une place"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "farsi un nome"
    }
  ],
  "word": "se faire un nom"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sarah Fruit, Eléa Pommiers, Loi antigaspillage : « Il existe des solutions pour que le secteur du bâtiment crée moins de déchets », Le Monde. Mis en ligne le 11 juillet 2019",
          "text": "En tant que femme dans un monde de la construction encore très masculin, où les stéréotypes ont la vie dure et où il est difficile de se faire un nom et d’obtenir des marchés, le réemploi était aussi une belle opportunité pour se faire une place dans le circuit du bâtiment."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acquérir une notoriété, une réputation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə fɛ.ʁ‿œ̃ nɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire un nom.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-se_faire_un_nom.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-se faire un nom.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "se faire connaître"
    },
    {
      "word": "se faire une place"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "farsi un nome"
    }
  ],
  "word": "se faire un nom"
}

Download raw JSONL data for se faire un nom meaning in Français (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.