See scripturalité in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "oralité" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de scriptural, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "scripturalités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 226 ] ], "ref": "Situations didactiques complexes et acquisition intégrée, dans Apprendre à l’école: perspectives piagétiennes et vygotskiennes, Presses universitaires de Bordeaux, 2002", "text": "Se basant sur les compétences d’apprentissage des élèves plutôt que sur les composantes linguistiques, ils distinguent 5 niveaux de compétences, se différenciant selon qu’elles portent sur la textualité ou sur la scripturalité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 215, 228 ] ], "ref": "Présence africaine,nᵒ 137 & 138, page 169, Éditions du Seuil, 1986", "text": "Oralité et écriture : la caducité de l’opposition « tradition/modernité » étant reconnue, il ne s’agit cependant pas de nier la spécificité du support culturel dominant dont se prévaut une société : l’oralité ou la scripturalité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 82, 95 ] ], "ref": "Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 75", "text": "Le gaga était donc langue écrite et langue parlée ce qui implique les concepts de scripturalité et d’oralité selon Koch et Oesterreicher, avec un code oral et un code écrit." } ], "glosses": [ "Qualité intrinsèque de ce qui est scriptural ; caractère essentiel de l’écriture." ], "id": "fr-scripturalité-fr-noun-Ih083r7V", "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skʁip.ty.ʁa.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scripturalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scripturalité.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "scribalité" }, { "word": "textualité" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scripturalness" } ], "word": "scripturalité" }
{ "antonyms": [ { "word": "oralité" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ité", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de scriptural, avec le suffixe -ité." ], "forms": [ { "form": "scripturalités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 226 ] ], "ref": "Situations didactiques complexes et acquisition intégrée, dans Apprendre à l’école: perspectives piagétiennes et vygotskiennes, Presses universitaires de Bordeaux, 2002", "text": "Se basant sur les compétences d’apprentissage des élèves plutôt que sur les composantes linguistiques, ils distinguent 5 niveaux de compétences, se différenciant selon qu’elles portent sur la textualité ou sur la scripturalité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 215, 228 ] ], "ref": "Présence africaine,nᵒ 137 & 138, page 169, Éditions du Seuil, 1986", "text": "Oralité et écriture : la caducité de l’opposition « tradition/modernité » étant reconnue, il ne s’agit cependant pas de nier la spécificité du support culturel dominant dont se prévaut une société : l’oralité ou la scripturalité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 82, 95 ] ], "ref": "Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 75", "text": "Le gaga était donc langue écrite et langue parlée ce qui implique les concepts de scripturalité et d’oralité selon Koch et Oesterreicher, avec un code oral et un code écrit." } ], "glosses": [ "Qualité intrinsèque de ce qui est scriptural ; caractère essentiel de l’écriture." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skʁip.ty.ʁa.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scripturalité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scripturalité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scripturalité.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "scribalité" }, { "word": "textualité" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "scripturalness" } ], "word": "scripturalité" }
Download raw JSONL data for scripturalité meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.