"scolopendre" meaning in Français

See scolopendre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav Forms: scolopendres [plural], colspan="2" :Modèle:!\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\ [singular]
  1. Nom vulgaire de Asplenium scolopendrium une fougère à longues feuilles, qui croît dans les régions humides et ombreuses.
    Sense id: fr-scolopendre-fr-noun-AdIDG0HT Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la botanique Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav Forms: scolopendres [plural], colspan="2" :Modèle:!\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\ [singular]
  1. Genre de myriapodes, au corps long et très étroit, et qui vivent sous les pierres, dans le bois pourri, etc.
    Sense id: fr-scolopendre-fr-noun-Ai~1trvE Categories (other): Exemples en français Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: حريش (Hariish) (Arabe), jelenjak (Croate), striga (Croate), escorpiu (Occitan), escòrpi (Occitan), centopeia [feminine] (Portugais), lacraia (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "décloperons"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arthropodes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fougères en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin scolopendrium plus avant du grec ancien σκολόπένδριο (« mème sens »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "scolopendres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "masculin ou féminin, l'usage hésite (voir note)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Jean François Marie Brochant de Villers, Alexandre Brongniart, Pierre Jean François Turpin, Frédéric Georges Cuvier, Hippolyte Cloquet, Henri Marie Ducrotay de Blainville, André Marie C. Dumériel, Anselme-Gaëtan Desmarest, Dictionnaire des sciences naturelles : dans lequel on traite méthodiquement des différens êtres de la nature, considérés soit en eux-mêmes, d'après l'état actuel de nos connoissances, soit relativement à l'utilité qu'en peuvent retirer la médecine, l'agriculture, le commerce et les arts, Levrault, 1827, page 170",
          "text": "1. La Scolopendre officinale ou des boutiques, ou Langue-de-cerf : […]. Cette belle fougère croit en Europe"
        },
        {
          "ref": "Dʳ A. Martin-Lauzer, Revue de thérapeutique médico-chirurgicale, volume 3, 1855, page 17",
          "text": "La scolopendre fructifie de juin en septembre. Elle croît sur les vieilles murailles, sur les rochers humides, dans les puits."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marie Pelt, Les Plantes : amours et civilisations végétales, Fayard, 1981,ISBN 9782213653761",
          "text": "Lorsque cette évolution atteint son terme on tombe sur le scolopendre, avec ses belles feuilles, entières, compactes, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vulgaire de Asplenium scolopendrium une fougère à longues feuilles, qui croît dans les régions humides et ombreuses."
      ],
      "id": "fr-scolopendre-fr-noun-AdIDG0HT",
      "note": "féminin plus courant pour ce sens",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav"
    }
  ],
  "word": "scolopendre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "décloperons"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Arthropodes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fougères en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Jurons du capitaine Haddock en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin scolopendra plus avant du grec ancien σκολόπενδρα (« mème sens »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "scolopendres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La plupart des dictionnaires classiques (Petit Larousse, TLFi, DAF, Robert...) donnent ce mot comme féminin, mais l'usage depuis le XXᵉ siècle favorise plutôt le masculin, sans qu'il y ait toutefois une tendance tranchée :",
    "Le scolopendre, vulgairement connu sous le nom de cent-pieds ou bête à millepattes, est extrêmement commun. — (Frédéric Bouyer, La Guyane française : notes et souvenirs d’un voyage exécuté en 1862-1863, Hachette, 1867, page 184)",
    "Le scolopendre, fatigué de hisser son propre poids, se laissa glisser par terre. — (Laurent Jenny, Off: roman, Seuil, 1971, page 118)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "masculin ou féminin, l'usage hésite (voir note)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Furetière, Dictionaire universel, contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes et les termes de toutes les sciences et des arts, tome III, Arnout & Reinier Leers, 1690, page 501",
          "text": "Ariſtote dit qu’en couppant une ſcolopendre en deux, l’une des parties ira en avant, & l’autre en arriere : c’eſt pourquoy Nicander dit auſſi qu’elle a deux teſtes."
        },
        {
          "ref": "Francesco Griselini, Observations sur la scolopendre marine luisante et la Baillouviana, 1750, pages 18-19",
          "text": "Cela a fait naître un ſoupçon à quelques Savants, qui ont teimoignè, qu’il ſeroit bien-aiſe, ſi on voudroit bien obſerver, ſi notre Scolopendre marine luiſante, ne fût peûtetre pas de cette eſpèce d’Insectes marins […]"
        },
        {
          "ref": "Yves-Marie Clément, Dans les laves du Mékatang : Le talisman maudit, tome V, Nathan, 2011,ISBN 9782092528501",
          "text": "Une scolopendre d’une vingtaine de centimètres avait enfoncé ses deux crochets dans la peau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de myriapodes, au corps long et très étroit, et qui vivent sous les pierres, dans le bois pourri, etc."
      ],
      "id": "fr-scolopendre-fr-noun-Ai~1trvE",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "Hariish",
      "word": "حريش"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "jelenjak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "striga"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escorpiu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escòrpi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "centopeia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lacraia"
    }
  ],
  "word": "scolopendre"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "décloperons"
    }
  ],
  "categories": [
    "Arthropodes en français",
    "Fougères en français",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin scolopendrium plus avant du grec ancien σκολόπένδριο (« mème sens »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "scolopendres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "masculin ou féminin, l'usage hésite (voir note)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la botanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Jean François Marie Brochant de Villers, Alexandre Brongniart, Pierre Jean François Turpin, Frédéric Georges Cuvier, Hippolyte Cloquet, Henri Marie Ducrotay de Blainville, André Marie C. Dumériel, Anselme-Gaëtan Desmarest, Dictionnaire des sciences naturelles : dans lequel on traite méthodiquement des différens êtres de la nature, considérés soit en eux-mêmes, d'après l'état actuel de nos connoissances, soit relativement à l'utilité qu'en peuvent retirer la médecine, l'agriculture, le commerce et les arts, Levrault, 1827, page 170",
          "text": "1. La Scolopendre officinale ou des boutiques, ou Langue-de-cerf : […]. Cette belle fougère croit en Europe"
        },
        {
          "ref": "Dʳ A. Martin-Lauzer, Revue de thérapeutique médico-chirurgicale, volume 3, 1855, page 17",
          "text": "La scolopendre fructifie de juin en septembre. Elle croît sur les vieilles murailles, sur les rochers humides, dans les puits."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marie Pelt, Les Plantes : amours et civilisations végétales, Fayard, 1981,ISBN 9782213653761",
          "text": "Lorsque cette évolution atteint son terme on tombe sur le scolopendre, avec ses belles feuilles, entières, compactes, […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom vulgaire de Asplenium scolopendrium une fougère à longues feuilles, qui croît dans les régions humides et ombreuses."
      ],
      "note": "féminin plus courant pour ce sens",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav"
    }
  ],
  "word": "scolopendre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "décloperons"
    }
  ],
  "categories": [
    "Arthropodes en français",
    "Exemples en français",
    "Fougères en français",
    "Jurons du capitaine Haddock en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin scolopendra plus avant du grec ancien σκολόπενδρα (« mème sens »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "scolopendres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La plupart des dictionnaires classiques (Petit Larousse, TLFi, DAF, Robert...) donnent ce mot comme féminin, mais l'usage depuis le XXᵉ siècle favorise plutôt le masculin, sans qu'il y ait toutefois une tendance tranchée :",
    "Le scolopendre, vulgairement connu sous le nom de cent-pieds ou bête à millepattes, est extrêmement commun. — (Frédéric Bouyer, La Guyane française : notes et souvenirs d’un voyage exécuté en 1862-1863, Hachette, 1867, page 184)",
    "Le scolopendre, fatigué de hisser son propre poids, se laissa glisser par terre. — (Laurent Jenny, Off: roman, Seuil, 1971, page 118)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "masculin ou féminin, l'usage hésite (voir note)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Furetière, Dictionaire universel, contenant generalement tous les mots françois tant vieux que modernes et les termes de toutes les sciences et des arts, tome III, Arnout & Reinier Leers, 1690, page 501",
          "text": "Ariſtote dit qu’en couppant une ſcolopendre en deux, l’une des parties ira en avant, & l’autre en arriere : c’eſt pourquoy Nicander dit auſſi qu’elle a deux teſtes."
        },
        {
          "ref": "Francesco Griselini, Observations sur la scolopendre marine luisante et la Baillouviana, 1750, pages 18-19",
          "text": "Cela a fait naître un ſoupçon à quelques Savants, qui ont teimoignè, qu’il ſeroit bien-aiſe, ſi on voudroit bien obſerver, ſi notre Scolopendre marine luiſante, ne fût peûtetre pas de cette eſpèce d’Insectes marins […]"
        },
        {
          "ref": "Yves-Marie Clément, Dans les laves du Mékatang : Le talisman maudit, tome V, Nathan, 2011,ISBN 9782092528501",
          "text": "Une scolopendre d’une vingtaine de centimètres avait enfoncé ses deux crochets dans la peau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre de myriapodes, au corps long et très étroit, et qui vivent sous les pierres, dans le bois pourri, etc."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\skɔ.lɔ.pɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scolopendre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "Hariish",
      "word": "حريش"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "jelenjak"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "striga"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escorpiu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "escòrpi"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "centopeia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "lacraia"
    }
  ],
  "word": "scolopendre"
}

Download raw JSONL data for scolopendre meaning in Français (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.