"scélératesse" meaning in Français

See scélératesse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \se.le.ʁa.tɛs\, \se.le.ʁa.tɛs\, se.le.ʁa.tɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-scélératesse.wav Forms: scélératesses [plural]
Rhymes: \ɛs\
  1. Manière d’être, d’agir de celui qui est scélérat ; résultat de cette action.
    Sense id: fr-scélératesse-fr-noun-JRXAZcA2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: perscélératesse Translations: villainousness (Anglais), fallagriezh [feminine] (Breton), pakost (Croate), zloćudnost (Croate), misdaad (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "resélectasse"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -esse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛs\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "perscélératesse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de scélérat, avec le suffixe -esse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "scélératesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, Richard III, acte I, scène 3",
          "text": "Je drape la vile nudité de ma scélératesse sous quelques vieux haillons volés à l’évangile et passe pour saint à l’heure où je fais le diable."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Sire, je suis confondu que vous accueilliez avec cette gaieté sympathique une scélératesse que j’aurais jugée digne de toutes les flétrissures, en attendant les châtiments."
        },
        {
          "ref": "Frédéric II et Voltaire, L’anti-Machiavel, 1739 (édition de 1947)",
          "text": "Comparez le prince de Fénelon avec celui de Machiavel ; […]. Vous verrez dans l’autre la scélératesse, la perfidie, et tous les crimes."
        },
        {
          "ref": "Mirabeau, En réponse sur la procédure du Châtelet dans l'affaire du 5 et 6 octobre 1789 - Assemblée constituante du 2 octobre 1790",
          "text": "Les fastes du crime offrent peu d’exemple d’une scélératesse tout à la fois si déshonorée et si mal habile."
        },
        {
          "ref": "Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, p. 91",
          "text": "La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie..."
        },
        {
          "ref": "Reporterre, « Ennemis d’État », rencontre autour du livre, à Paris, 18 septembre 2019",
          "text": "Lecteur averti de ces textes, Raphaël Kempf revient sur l’élaboration et l’application de ces lois d’exception et nous en livre la formule : votées dans l’émotion, elles donnent un pouvoir extraordinaire à l’État, à la police et au ministère public pour réprimer des adversaires politiques, avant de cibler peu à peu tous les citoyens. De la loi « contre les menées anarchistes » au XIXe siècle, aux lois « anticasseurs » et « antiterroristes » d’aujourd’hui, ce sont là autant d’indices des scélératesses législatives."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’être, d’agir de celui qui est scélérat ; résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-scélératesse-fr-noun-JRXAZcA2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\se.le.ʁa.tɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\se.le.ʁa.tɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-scélératesse.wav",
      "ipa": "se.le.ʁa.tɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-scélératesse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "villainousness"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fallagriezh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pakost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zloćudnost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "misdaad"
    }
  ],
  "word": "scélératesse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "resélectasse"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -esse",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛs\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "perscélératesse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de scélérat, avec le suffixe -esse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "scélératesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, Richard III, acte I, scène 3",
          "text": "Je drape la vile nudité de ma scélératesse sous quelques vieux haillons volés à l’évangile et passe pour saint à l’heure où je fais le diable."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Sire, je suis confondu que vous accueilliez avec cette gaieté sympathique une scélératesse que j’aurais jugée digne de toutes les flétrissures, en attendant les châtiments."
        },
        {
          "ref": "Frédéric II et Voltaire, L’anti-Machiavel, 1739 (édition de 1947)",
          "text": "Comparez le prince de Fénelon avec celui de Machiavel ; […]. Vous verrez dans l’autre la scélératesse, la perfidie, et tous les crimes."
        },
        {
          "ref": "Mirabeau, En réponse sur la procédure du Châtelet dans l'affaire du 5 et 6 octobre 1789 - Assemblée constituante du 2 octobre 1790",
          "text": "Les fastes du crime offrent peu d’exemple d’une scélératesse tout à la fois si déshonorée et si mal habile."
        },
        {
          "ref": "Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, p. 91",
          "text": "La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie..."
        },
        {
          "ref": "Reporterre, « Ennemis d’État », rencontre autour du livre, à Paris, 18 septembre 2019",
          "text": "Lecteur averti de ces textes, Raphaël Kempf revient sur l’élaboration et l’application de ces lois d’exception et nous en livre la formule : votées dans l’émotion, elles donnent un pouvoir extraordinaire à l’État, à la police et au ministère public pour réprimer des adversaires politiques, avant de cibler peu à peu tous les citoyens. De la loi « contre les menées anarchistes » au XIXe siècle, aux lois « anticasseurs » et « antiterroristes » d’aujourd’hui, ce sont là autant d’indices des scélératesses législatives."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’être, d’agir de celui qui est scélérat ; résultat de cette action."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\se.le.ʁa.tɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\se.le.ʁa.tɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-scélératesse.wav",
      "ipa": "se.le.ʁa.tɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-scélératesse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-scélératesse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "villainousness"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fallagriezh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pakost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "zloćudnost"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "misdaad"
    }
  ],
  "word": "scélératesse"
}

Download raw JSONL data for scélératesse meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.