See sautillant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! sautillants", "ipas": [ "\\so.ti.jɑ̃\\", "\\so.ti.jɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "sautillante", "ipas": [ "\\so.ti.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "sautillantes", "ipas": [ "\\so.ti.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXI. « Le gerfaut plane », E. Sansot et Cie, 1907, page 167", "text": "Le gerfaut plane, la montagne est abrupte et déchirée.\nAux flancs de ses plus hauts rochers, l’océan qui la couvrit de ses ondes amères a laissé la trace étoilée des coquilles, comme, sur le sable des grèves, se marquent les pas sautillants des oiseaux." } ], "glosses": [ "Qui sautille, qui ne fait que sautiller." ], "id": "fr-sautillant-fr-adj-fnHi4Bxl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifie un style saccadé, haché, qui manque de suite et de gravité." ], "id": "fr-sautillant-fr-adj-r3V8aZDs", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.ti.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "bouncing" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "skakutav" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "isprekidan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "tags": [ "masculine" ], "word": "saltarín" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "tags": [ "feminine" ], "word": "saltarina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "saltellante" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "grabledasaf" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "saltitante" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "sols'ila" } ], "word": "sautillant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832", "text": "Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner." } ], "form_of": [ { "word": "sautiller" } ], "glosses": [ "Participe présent de sautiller." ], "id": "fr-sautillant-fr-verb-7ewSayrA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.ti.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sautillant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "français" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! sautillants", "ipas": [ "\\so.ti.jɑ̃\\", "\\so.ti.jɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "sautillante", "ipas": [ "\\so.ti.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "sautillantes", "ipas": [ "\\so.ti.jɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXI. « Le gerfaut plane », E. Sansot et Cie, 1907, page 167", "text": "Le gerfaut plane, la montagne est abrupte et déchirée.\nAux flancs de ses plus hauts rochers, l’océan qui la couvrit de ses ondes amères a laissé la trace étoilée des coquilles, comme, sur le sable des grèves, se marquent les pas sautillants des oiseaux." } ], "glosses": [ "Qui sautille, qui ne fait que sautiller." ] }, { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Qualifie un style saccadé, haché, qui manque de suite et de gravité." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.ti.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "bouncing" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "skakutav" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "isprekidan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "tags": [ "masculine" ], "word": "saltarín" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "tags": [ "feminine" ], "word": "saltarina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "saltellante" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "grabledasaf" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "saltitante" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui sautille, qui ne fait que sautiller.", "word": "sols'ila" } ], "word": "sautillant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832", "text": "Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner." } ], "form_of": [ { "word": "sautiller" } ], "glosses": [ "Participe présent de sautiller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\so.ti.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-sautillant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sautillant" }
Download raw JSONL data for sautillant meaning in Français (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.