See sapine in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "épinas" }, { "word": "NPAise" }, { "word": "NPAisé" }, { "word": "païens" }, { "word": "Pasien" }, { "word": "pasien" }, { "word": "peinas" }, { "word": "pensai" }, { "word": "Pianes" }, { "word": "Pisane" }, { "word": "pisane" }, { "word": "Sapien" }, { "word": "sapien" }, { "word": "Spinea" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir sapin. Sapine, « planche, solive de sapin », « baquet en bois de sapin » est sans doute une substantivation de l'adjectif, attesté, sapin(e) « de sapin », employé par métonymie, de l'ancien français *sap employé couramment pour « sapin » (abies balsamea). sap(p)inus désignait un arbre résineux, sappium chez Pline, tiré de *sap(p)us." ], "forms": [ { "form": "sapines", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ramberte", "sense": "bateau" }, { "form": "saint-ramberte", "sense": "bateau" }, { "form": "salambarde", "sense": "bateau" }, { "form": "sapaigne", "sense": "boissellerie" }, { "form": "saipeigne", "sense": "boissellerie" }, { "form": "sapeigne", "sense": "boissellerie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la charpenterie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Solive ou planche de bois de sapin." ], "id": "fr-sapine-fr-noun-llOxqP4b", "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la construction", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Claudel, Formules, tables et renseignements usuels: aide-mémoire des ingénieurs, des architectes etc., Dunod, Paris, 1864, page 952", "text": "On peut aussi employer pour descendre la pierre sur le tas les appareils mis en usage pour l’élever, et qui consistent en une chèvre ordinaire, ou en une espèce de grue, appelée sapine, formée d’un grand arbre en sapin tournant sur pivot […]." } ], "glosses": [ "Appareil de levage, de très grande hauteur, utilisé dans les travaux publics." ], "id": "fr-sapine-fr-noun-sWm8gKDi", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "construction", "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guide officiel de la navigation intérieure,3ᵉ édition, Baudry et Cⁱᵉ, Paris, 1888, page 208", "text": "Les bateaux qui fréquentent la Garonne sont à fond plat et de trois types : la gabare, qui porte de 16 à 40 tonnes ; le coutrillon, 30 à 70 tonnes ; la sapine, 90 à 180 tonnes." }, { "ref": "Bruno Poissonnier, Les Aventures extraordinaires de Gaye-Bordas,De Borée, Sayat, 2014, page 310", "text": "Nous nous faufilâmes à notre tour sous une arche, derrière une grande sapine du Midi couverte de tonneaux et lourdement enfoncée." } ], "glosses": [ "Bateau à fond plat utilisé sur les rivières et les eaux peu profondes." ], "id": "fr-sapine-fr-noun-auY8jOVQ", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Grousset, Le Pirate de la Loire, Flammarion jeunesse, Paris, 2017", "text": "Il laissait glisser lentement la sapine au fil de l’eau, attentif au moindre friselis des flots annonciateur d’un remous qui pouvait cacher une roche haute." } ], "glosses": [ "Bateau de Loire, à usage unique, fabriqué de 1700 à 1860. Fabriquées rudimentairement en sapin (principalement à Saint-Rambert-sur-Loire), celles-ci transportaient le charbon provenant de Saint-Étienne avec pour seul moyen de propulsion le courant. Elles étaient ensuite démantelées et vendues en tant que bois de charpente." ], "id": "fr-sapine-fr-noun-CEheR4BZ", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bourgogne", "orig": "français de Bourgogne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Vincenot, La Pie saoule, Paris, Denoël, 1956, page 40", "text": "Une armée de vieux […] moustachus, les mains brunies par le tanin, transvasaient des liquides mystérieux et lavaient au chiendent les pressoirs et les sapines." }, { "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 89", "text": "Il y eut un silence ; on n’entendit que le sang qui dégoulinait dans les sapines ; c’est alors que le Vieux cligna de l’œil […]" } ], "glosses": [ "Petit baquet en bois de sapin, jale : à lessive, à lait, cuvier de vendangeur, cuveau à soutirer le vin." ], "id": "fr-sapine-fr-noun-zvCisMSP", "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.pin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jelova daska" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dizalica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kaca" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sapina" } ], "word": "sapine" } { "anagrams": [ { "word": "épinas" }, { "word": "NPAise" }, { "word": "NPAisé" }, { "word": "païens" }, { "word": "Pasien" }, { "word": "pasien" }, { "word": "peinas" }, { "word": "pensai" }, { "word": "Pianes" }, { "word": "Pisane" }, { "word": "pisane" }, { "word": "Sapien" }, { "word": "sapien" }, { "word": "Spinea" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bateaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir sapin. Sapine, « planche, solive de sapin », « baquet en bois de sapin » est sans doute une substantivation de l'adjectif, attesté, sapin(e) « de sapin », employé par métonymie, de l'ancien français *sap employé couramment pour « sapin » (abies balsamea). sap(p)inus désignait un arbre résineux, sappium chez Pline, tiré de *sap(p)us." ], "forms": [ { "form": "je sapine", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on sapine", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je sapine", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on sapine", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de sapiner." ], "id": "fr-sapine-fr-verb-8OQziopr" }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapiner." ], "id": "fr-sapine-fr-verb-u-fkHQ51" }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de sapiner." ], "id": "fr-sapine-fr-verb-rYje08XZ" }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de sapiner." ], "id": "fr-sapine-fr-verb-RgEdhH1M" }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sapiner." ], "id": "fr-sapine-fr-verb-WWHFurZv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.pin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sapine" }
{ "anagrams": [ { "word": "épinas" }, { "word": "NPAise" }, { "word": "NPAisé" }, { "word": "païens" }, { "word": "Pasien" }, { "word": "pasien" }, { "word": "peinas" }, { "word": "pensai" }, { "word": "Pianes" }, { "word": "Pisane" }, { "word": "pisane" }, { "word": "Sapien" }, { "word": "sapien" }, { "word": "Spinea" } ], "categories": [ "Bateaux en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir sapin. Sapine, « planche, solive de sapin », « baquet en bois de sapin » est sans doute une substantivation de l'adjectif, attesté, sapin(e) « de sapin », employé par métonymie, de l'ancien français *sap employé couramment pour « sapin » (abies balsamea). sap(p)inus désignait un arbre résineux, sappium chez Pline, tiré de *sap(p)us." ], "forms": [ { "form": "sapines", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ramberte", "sense": "bateau" }, { "form": "saint-ramberte", "sense": "bateau" }, { "form": "salambarde", "sense": "bateau" }, { "form": "sapaigne", "sense": "boissellerie" }, { "form": "saipeigne", "sense": "boissellerie" }, { "form": "sapeigne", "sense": "boissellerie" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la charpenterie" ], "glosses": [ "Solive ou planche de bois de sapin." ], "topics": [ "carpentry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la construction", "Lexique en français de la technique", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Claudel, Formules, tables et renseignements usuels: aide-mémoire des ingénieurs, des architectes etc., Dunod, Paris, 1864, page 952", "text": "On peut aussi employer pour descendre la pierre sur le tas les appareils mis en usage pour l’élever, et qui consistent en une chèvre ordinaire, ou en une espèce de grue, appelée sapine, formée d’un grand arbre en sapin tournant sur pivot […]." } ], "glosses": [ "Appareil de levage, de très grande hauteur, utilisé dans les travaux publics." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "construction", "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Guide officiel de la navigation intérieure,3ᵉ édition, Baudry et Cⁱᵉ, Paris, 1888, page 208", "text": "Les bateaux qui fréquentent la Garonne sont à fond plat et de trois types : la gabare, qui porte de 16 à 40 tonnes ; le coutrillon, 30 à 70 tonnes ; la sapine, 90 à 180 tonnes." }, { "ref": "Bruno Poissonnier, Les Aventures extraordinaires de Gaye-Bordas,De Borée, Sayat, 2014, page 310", "text": "Nous nous faufilâmes à notre tour sous une arche, derrière une grande sapine du Midi couverte de tonneaux et lourdement enfoncée." } ], "glosses": [ "Bateau à fond plat utilisé sur les rivières et les eaux peu profondes." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Grousset, Le Pirate de la Loire, Flammarion jeunesse, Paris, 2017", "text": "Il laissait glisser lentement la sapine au fil de l’eau, attentif au moindre friselis des flots annonciateur d’un remous qui pouvait cacher une roche haute." } ], "glosses": [ "Bateau de Loire, à usage unique, fabriqué de 1700 à 1860. Fabriquées rudimentairement en sapin (principalement à Saint-Rambert-sur-Loire), celles-ci transportaient le charbon provenant de Saint-Étienne avec pour seul moyen de propulsion le courant. Elles étaient ensuite démantelées et vendues en tant que bois de charpente." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture", "français de Bourgogne" ], "examples": [ { "ref": "Henri Vincenot, La Pie saoule, Paris, Denoël, 1956, page 40", "text": "Une armée de vieux […] moustachus, les mains brunies par le tanin, transvasaient des liquides mystérieux et lavaient au chiendent les pressoirs et les sapines." }, { "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 89", "text": "Il y eut un silence ; on n’entendit que le sang qui dégoulinait dans les sapines ; c’est alors que le Vieux cligna de l’œil […]" } ], "glosses": [ "Petit baquet en bois de sapin, jale : à lessive, à lait, cuvier de vendangeur, cuveau à soutirer le vin." ], "raw_tags": [ "Bourgogne" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.pin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jelova daska" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dizalica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kaca" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sapina" } ], "word": "sapine" } { "anagrams": [ { "word": "épinas" }, { "word": "NPAise" }, { "word": "NPAisé" }, { "word": "païens" }, { "word": "Pasien" }, { "word": "pasien" }, { "word": "peinas" }, { "word": "pensai" }, { "word": "Pianes" }, { "word": "Pisane" }, { "word": "pisane" }, { "word": "Sapien" }, { "word": "sapien" }, { "word": "Spinea" } ], "categories": [ "Bateaux en français", "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) → voir sapin. Sapine, « planche, solive de sapin », « baquet en bois de sapin » est sans doute une substantivation de l'adjectif, attesté, sapin(e) « de sapin », employé par métonymie, de l'ancien français *sap employé couramment pour « sapin » (abies balsamea). sap(p)inus désignait un arbre résineux, sappium chez Pline, tiré de *sap(p)us." ], "forms": [ { "form": "je sapine", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on sapine", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je sapine", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on sapine", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de sapiner." ] }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapiner." ] }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de sapiner." ] }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de sapiner." ] }, { "form_of": [ { "word": "sapiner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sapiner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.pin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-sapine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sapine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sapine.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sapine" }
Download raw JSONL data for sapine meaning in Français (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.