See sans-gêne in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ensanges" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de sans et de gêne." ], "forms": [ { "form": "sans-gênes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 96 ] ], "ref": "Timon, dans Esquisses parlementaires, cité dans l'article « Fritz-James Édouard », dans la Biographie des hommes du jour, industriels, conseillers-d'État, etc., par Germain Sarrut & B. Saint-Edme, tome 4 - 1ʳᵉ part., Paris : chez Pilout, 1838, p. 130", "text": "Sa stature est haute et sa physionomie mobile et expressive. Il a le laisser-aller, le sans-gêne, le déboutonné d'un grand seigneur qui parle devant des bourgeois. Il ne fait pas tant de façon avec eux , il se met à aise et cause tout comme s'il était en robe de chambre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "ref": "Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887", "text": "Il conservait son sans-gêne tranquille d’homme affairé, chez lequel des accidents pareils ne produisent plus d’autre sensation qu’un désir de se débarrasser au plus vite d’un devoir qui manque de gaîté." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 153 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 233 de l’édition de 1921", "text": "Il est possible que, dans bien des cas, cet audacieux déploiement d’étendards, par une ville qui avait déjà capitulé, ne fût que le résultat du sans-gêne national." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 138 ] ], "ref": "Journal Al Galliner, Perpignan, 26 mars 1882", "text": "Je revenais de Barcelone à Paris ; dans mon compartiment se trouvait un voyageur qu’à son accent, à la coupe de sa barbe et à ce sans-gêne qui tient lieu d’éducation surtout chez les Américains, je reconnus pour un yankee." } ], "glosses": [ "Manière d’agir sans s’imposer de gêne, sans s’inquiéter de l’embarras ou du déplaisir qu’on peut causer." ], "id": "fr-sans-gêne-fr-noun-3CAilNuY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "ref": "Anne Oliver, Un Noël brûlant, traduit de l'anglais par Anne Dautun (Australie/États-Unis), Éditions Harlequin, 2017", "text": "Elle sortit du sac un sans-gêne — ce cotillon qui se déroule comme une langue en produisant un drôle de bruit. Elle souffla dedans." }, { "bold_text_offsets": [ [ 134, 143 ] ], "ref": "Fabienne Kisvel, L'homme en bas de chez elle, Éditions Librinova, 2016, chap.Résolution.", "text": "Il avait fallu rire, un peu pompette, avec la famille et les amis, dire plein de bêtises, mettre un chapeau pointu, souffler dans des sans-gêne et même improviser une bataille de boules de cotillon. Bref, toute la panoplie des joyeux lurons du trente et un...[…]." } ], "glosses": [ "Accessoire de cotillon constitué d’un bec à anche, ou d’un sifflet, et d’un tube de papier ou de plastique enroulé sur lui-même, qui se déroule lorsque l’on souffle dans le bec, en émettant éventuellement un son." ], "id": "fr-sans-gêne-fr-noun-RzgP8RSJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "text": "La chaussure sans-gêne est une chaussure basse et légère, portable à l'extérieur comme à l'intérieur." } ], "glosses": [ "Chaussure basse, sans lacet, avec des élastiques d'aisance permettant un chaussage et un déchaussage rapide." ], "id": "fr-sans-gêne-fr-noun-SX8RZKBr", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ʒɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Accessoire de cotillon", "word": "langue de belle-mère" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Manière d’agir", "sense_index": 1, "word": "ležernost" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Manière d’agir", "sense_index": 1, "word": "ongegeneerd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Manière d’agir", "sense_index": 1, "word": "sans gêne" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Accessoire de Cotillon", "sense_index": 2, "word": "kameleon puhaljka" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chaussure basse", "sense_index": 3, "word": "lagane mokasinke" } ], "word": "sans-gêne" } { "anagrams": [ { "word": "ensanges" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de sans et de gêne." ], "forms": [ { "form": "sans-gênes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 136 ] ], "ref": "Roger Beteille, Les pouvoirs de Jean, Éditions du Rouergue, 2016", "text": "Cependant, il ne se masqua pas la vérité : il n'était pas prêt à déambuler dans une foule en compagnie de Cathy. Parce que des sans-gêne se complairaient à jouer les étonnés ou à lui poser des questions fines comme le gros sel !" } ], "glosses": [ "Personne qui ne se préoccupe que d’elle-même." ], "id": "fr-sans-gêne-fr-noun-8Ekp0gyo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ʒɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 1, "word": "samosvojan čovjek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 1, "word": "bezobziran čovjek" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense_index": 1, "word": "hanebník" } ], "word": "sans-gêne" }
{ "anagrams": [ { "word": "ensanges" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Traductions en croate", "Traductions en néerlandais", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de sans et de gêne." ], "forms": [ { "form": "sans-gênes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 96 ] ], "ref": "Timon, dans Esquisses parlementaires, cité dans l'article « Fritz-James Édouard », dans la Biographie des hommes du jour, industriels, conseillers-d'État, etc., par Germain Sarrut & B. Saint-Edme, tome 4 - 1ʳᵉ part., Paris : chez Pilout, 1838, p. 130", "text": "Sa stature est haute et sa physionomie mobile et expressive. Il a le laisser-aller, le sans-gêne, le déboutonné d'un grand seigneur qui parle devant des bourgeois. Il ne fait pas tant de façon avec eux , il se met à aise et cause tout comme s'il était en robe de chambre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 18, 27 ] ], "ref": "Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887", "text": "Il conservait son sans-gêne tranquille d’homme affairé, chez lequel des accidents pareils ne produisent plus d’autre sensation qu’un désir de se débarrasser au plus vite d’un devoir qui manque de gaîté." }, { "bold_text_offsets": [ [ 144, 153 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 233 de l’édition de 1921", "text": "Il est possible que, dans bien des cas, cet audacieux déploiement d’étendards, par une ville qui avait déjà capitulé, ne fût que le résultat du sans-gêne national." }, { "bold_text_offsets": [ [ 129, 138 ] ], "ref": "Journal Al Galliner, Perpignan, 26 mars 1882", "text": "Je revenais de Barcelone à Paris ; dans mon compartiment se trouvait un voyageur qu’à son accent, à la coupe de sa barbe et à ce sans-gêne qui tient lieu d’éducation surtout chez les Américains, je reconnus pour un yankee." } ], "glosses": [ "Manière d’agir sans s’imposer de gêne, sans s’inquiéter de l’embarras ou du déplaisir qu’on peut causer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 31 ] ], "ref": "Anne Oliver, Un Noël brûlant, traduit de l'anglais par Anne Dautun (Australie/États-Unis), Éditions Harlequin, 2017", "text": "Elle sortit du sac un sans-gêne — ce cotillon qui se déroule comme une langue en produisant un drôle de bruit. Elle souffla dedans." }, { "bold_text_offsets": [ [ 134, 143 ] ], "ref": "Fabienne Kisvel, L'homme en bas de chez elle, Éditions Librinova, 2016, chap.Résolution.", "text": "Il avait fallu rire, un peu pompette, avec la famille et les amis, dire plein de bêtises, mettre un chapeau pointu, souffler dans des sans-gêne et même improviser une bataille de boules de cotillon. Bref, toute la panoplie des joyeux lurons du trente et un...[…]." } ], "glosses": [ "Accessoire de cotillon constitué d’un bec à anche, ou d’un sifflet, et d’un tube de papier ou de plastique enroulé sur lui-même, qui se déroule lorsque l’on souffle dans le bec, en émettant éventuellement un son." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 22 ] ], "text": "La chaussure sans-gêne est une chaussure basse et légère, portable à l'extérieur comme à l'intérieur." } ], "glosses": [ "Chaussure basse, sans lacet, avec des élastiques d'aisance permettant un chaussage et un déchaussage rapide." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ʒɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Accessoire de cotillon", "word": "langue de belle-mère" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Manière d’agir", "sense_index": 1, "word": "ležernost" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Manière d’agir", "sense_index": 1, "word": "ongegeneerd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Manière d’agir", "sense_index": 1, "word": "sans gêne" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Accessoire de Cotillon", "sense_index": 2, "word": "kameleon puhaljka" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chaussure basse", "sense_index": 3, "word": "lagane mokasinke" } ], "word": "sans-gêne" } { "anagrams": [ { "word": "ensanges" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Traductions en croate", "Traductions en tchèque", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ " ", "Composé de sans et de gêne." ], "forms": [ { "form": "sans-gênes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 136 ] ], "ref": "Roger Beteille, Les pouvoirs de Jean, Éditions du Rouergue, 2016", "text": "Cependant, il ne se masqua pas la vérité : il n'était pas prêt à déambuler dans une foule en compagnie de Cathy. Parce que des sans-gêne se complairaient à jouer les étonnés ou à lui poser des questions fines comme le gros sel !" } ], "glosses": [ "Personne qui ne se préoccupe que d’elle-même." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃.ʒɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sans-gêne.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 1, "word": "samosvojan čovjek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense_index": 1, "word": "bezobziran čovjek" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense_index": 1, "word": "hanebník" } ], "word": "sans-gêne" }
Download raw JSONL data for sans-gêne meaning in Français (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.