See sans prendre une ride in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "La ride est ici le symbole du vieillissement." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 97, 118 ] ], "ref": "Frédéric Lenoir, Socrate, Jésus, Bouddha, Fayard, « Le livre de poche », 2009, page 117", "text": "Les enseignements du Bouddha, de Socrate et de Jésus ont traversé les siècles et les millénaires sans prendre une ride." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 91 ] ], "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 124", "text": "Mais, à l’inverse d’un certain nombre de ses contemporains, son style n’a pas pris une ride." } ], "glosses": [ "Sans montrer aucun signe de vieillissement, en demeurant tout à fait d'actualité." ], "id": "fr-sans_prendre_une_ride-fr-adv-JcaOPMhJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃ pʁɑ̃.dʁ‿yn ʁid\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sans prendre une ride.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sans prendre une ride.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "a da nisu zaostali s vremenom" } ], "word": "sans prendre une ride" }
{ "categories": [ "Expressions en français", "Locutions adverbiales en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "La ride est ici le symbole du vieillissement." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 97, 118 ] ], "ref": "Frédéric Lenoir, Socrate, Jésus, Bouddha, Fayard, « Le livre de poche », 2009, page 117", "text": "Les enseignements du Bouddha, de Socrate et de Jésus ont traversé les siècles et les millénaires sans prendre une ride." }, { "bold_text_offsets": [ [ 70, 91 ] ], "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 124", "text": "Mais, à l’inverse d’un certain nombre de ses contemporains, son style n’a pas pris une ride." } ], "glosses": [ "Sans montrer aucun signe de vieillissement, en demeurant tout à fait d'actualité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɑ̃ pʁɑ̃.dʁ‿yn ʁid\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sans prendre une ride.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-sans_prendre_une_ride.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-sans prendre une ride.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "a da nisu zaostali s vremenom" } ], "word": "sans prendre une ride" }
Download raw JSONL data for sans prendre une ride meaning in Français (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.