See saladière in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "airedales" }, { "word": "dealerais" }, { "word": "délaieras" }, { "word": "dé-réalisa" }, { "word": "déréalisa" }, { "word": "désailera" }, { "word": "leaderais" }, { "word": "redealais" }, { "word": "releadais" }, { "word": "saladerie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ière", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1790)Dérivé de salade, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "saladières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers de la vente en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« La Jolie-Herbière & la Jolie-Saladière » dansNicolas Edme Restif de La Bretonne, contemporaines communes, ou avantures des belles marchandes, ouvrières, &c.ª, de l’âge present, volume 29, Büschel, Leipzig, 1790, page 138-140", "text": "Ma Sœur & moi, dit la Saladière, nous n’avons qu’une même hiſtoire, que nous alons vous dire […]. Nous ſommes d’Aucerre, continue l’Herbière : Je me nomme Goton, & ma Sœur Nannette : Dans mon pays, je vendais du ſablon, & ma Sœur, de la ſalade de mâche, qu’elle allait cueillir dans les vignes, en-gardant trois Chèvres, qui nous fourniſſaient du beurre & du lait.", "translation": "Ma sœur et moi, dit la saladière, nous n’avons qu’une même histoire, que nous allons vous dire […]. Nous sommes d’Auxerre, continue l’herbière : je me nomme Goton, et ma sœur Nannette : dans mon pays, je vendais du sablon, et ma sœur, de la salade de mâche, qu’elle allait cueillir dans les vignes, en gardant trois chèvres, qui nous fournissaient du beurre et du lait." } ], "glosses": [ "Vendeuse de salades." ], "id": "fr-saladière-fr-noun-4VFc2Z1T", "raw_tags": [ "Métier" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Van Hollebeke, Livre de lecture à l’usage des écoles primaires de garçons, tome I, Wesmael-Charlier, Namur, 1876, page 27", "text": "Les plats, les assiettes, les verres, la soupière, la saladière, la saucière, la salière, la poivrière, le moutardier, le compotier, les tasses, les jattes, le sucrier ; tout cela ensemble compose la vaisselle." }, { "ref": "Jean-François Néral, Le savoir manger : pour être en grande forme en mangeant mieux, 1982", "text": "Utilisez modérément l’huile pour vos assaisonnements. Ne versez pas celle-ci directement dans la saladière mais utilisez une cuillère pour mieux doser la quantité nécessaire." } ], "glosses": [ "Grand bol dans lequel on prépare et on peut servir une salade, plus couramment appelé saladier." ], "id": "fr-saladière-fr-noun-z7TjlX1b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anne Salva, Je n’en rougis pas, Éditions du Scorpion, Paris, 1949", "text": "Parmi les fidèles, la fameuse Yolande, ma rivale, « saladière » redoutable, capable de faire se quereller des statues de marbre, avec ses cancans, ses racontars de moucharde, ses plaintes incessantes, ses menaces terribles et puériles." }, { "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Gallimard, Paris, 1953", "text": "[…] mais vrai, j’sais rien… et j’suis là à te raconter ma vie !… Tu vois, c’est toi qui te trompes ; on est toutes les mêmes, des saladières et pas autre chose !" } ], "glosses": [ "Femme qui raconte des salades, des commérages, des mensonges." ], "id": "fr-saladière-fr-noun-~BaTKrbb", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 69", "text": "Peu soucieuse d’un débat avec Bijou, qu’elle sait être redoutable saladière, la caissière, loin de venir à la rescousse, détourne la tête." }, { "ref": "Michel de Saint-Pierre, L’accusée, Grasset, Paris, 1972", "text": "– Alors, on fait déjà la saladière ?\n– Non, madame, j’ai faim. Je n’ai rien mangé depuis…\n– Appelez-moi « Madame Chef » ! Et taisez-vous. On vous donnera quelque chose à manger tout à l’heure, si on peut ! Et je vous conseille, à vous, spécialement à vous, de ne plus vous faire remarquer." } ], "glosses": [ "Femme qui crée des problèmes, des embrouilles." ], "id": "fr-saladière-fr-noun-u0MWRhyf", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.la.djɛʁ\\" }, { "ipa": "\\sa.la.djɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-saladière.wav", "ipa": "sa.la.djɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-saladière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saladière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saladière.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Grand bol", "word": "saladier" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "saladière" }
{ "anagrams": [ { "word": "airedales" }, { "word": "dealerais" }, { "word": "délaieras" }, { "word": "dé-réalisa" }, { "word": "déréalisa" }, { "word": "désailera" }, { "word": "leaderais" }, { "word": "redealais" }, { "word": "releadais" }, { "word": "saladerie" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -ière", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1790)Dérivé de salade, avec le suffixe -ière." ], "forms": [ { "form": "saladières", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métiers de la vente en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "« La Jolie-Herbière & la Jolie-Saladière » dansNicolas Edme Restif de La Bretonne, contemporaines communes, ou avantures des belles marchandes, ouvrières, &c.ª, de l’âge present, volume 29, Büschel, Leipzig, 1790, page 138-140", "text": "Ma Sœur & moi, dit la Saladière, nous n’avons qu’une même hiſtoire, que nous alons vous dire […]. Nous ſommes d’Aucerre, continue l’Herbière : Je me nomme Goton, & ma Sœur Nannette : Dans mon pays, je vendais du ſablon, & ma Sœur, de la ſalade de mâche, qu’elle allait cueillir dans les vignes, en-gardant trois Chèvres, qui nous fourniſſaient du beurre & du lait.", "translation": "Ma sœur et moi, dit la saladière, nous n’avons qu’une même histoire, que nous allons vous dire […]. Nous sommes d’Auxerre, continue l’herbière : je me nomme Goton, et ma sœur Nannette : dans mon pays, je vendais du sablon, et ma sœur, de la salade de mâche, qu’elle allait cueillir dans les vignes, en gardant trois chèvres, qui nous fournissaient du beurre et du lait." } ], "glosses": [ "Vendeuse de salades." ], "raw_tags": [ "Métier" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Van Hollebeke, Livre de lecture à l’usage des écoles primaires de garçons, tome I, Wesmael-Charlier, Namur, 1876, page 27", "text": "Les plats, les assiettes, les verres, la soupière, la saladière, la saucière, la salière, la poivrière, le moutardier, le compotier, les tasses, les jattes, le sucrier ; tout cela ensemble compose la vaisselle." }, { "ref": "Jean-François Néral, Le savoir manger : pour être en grande forme en mangeant mieux, 1982", "text": "Utilisez modérément l’huile pour vos assaisonnements. Ne versez pas celle-ci directement dans la saladière mais utilisez une cuillère pour mieux doser la quantité nécessaire." } ], "glosses": [ "Grand bol dans lequel on prépare et on peut servir une salade, plus couramment appelé saladier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Anne Salva, Je n’en rougis pas, Éditions du Scorpion, Paris, 1949", "text": "Parmi les fidèles, la fameuse Yolande, ma rivale, « saladière » redoutable, capable de faire se quereller des statues de marbre, avec ses cancans, ses racontars de moucharde, ses plaintes incessantes, ses menaces terribles et puériles." }, { "ref": "Albert Simonin, Touchez pas au grisbi, Gallimard, Paris, 1953", "text": "[…] mais vrai, j’sais rien… et j’suis là à te raconter ma vie !… Tu vois, c’est toi qui te trompes ; on est toutes les mêmes, des saladières et pas autre chose !" } ], "glosses": [ "Femme qui raconte des salades, des commérages, des mensonges." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 69", "text": "Peu soucieuse d’un débat avec Bijou, qu’elle sait être redoutable saladière, la caissière, loin de venir à la rescousse, détourne la tête." }, { "ref": "Michel de Saint-Pierre, L’accusée, Grasset, Paris, 1972", "text": "– Alors, on fait déjà la saladière ?\n– Non, madame, j’ai faim. Je n’ai rien mangé depuis…\n– Appelez-moi « Madame Chef » ! Et taisez-vous. On vous donnera quelque chose à manger tout à l’heure, si on peut ! Et je vous conseille, à vous, spécialement à vous, de ne plus vous faire remarquer." } ], "glosses": [ "Femme qui crée des problèmes, des embrouilles." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.la.djɛʁ\\" }, { "ipa": "\\sa.la.djɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-saladière.wav", "ipa": "sa.la.djɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-saladière.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-saladière.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saladière.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saladière.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saladière.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Grand bol", "word": "saladier" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "saladière" }
Download raw JSONL data for saladière meaning in Français (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.