See saisine in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "asinise" }, { "word": "asinisé" }, { "word": "Assinie" }, { "word": "niaises" }, { "word": "seinais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit féodal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1140)Dérivé de saisir, avec le suffixe -ine." ], "forms": [ { "form": "saisines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La résolution rédigée par l’Allemagne ne demande pas expressément la saisine du Conseil de sécurité à ce stade, mais elle établit les conditions d’un transfert ultérieur." }, { "ref": "Hervé Liffran et Cristophe Nobili, « À Arles, le patrimoine tout-permis de la ministre du patrimoine », Le Canard enchaîné, 20 juin 2018, page 3", "text": "Furieux de la désinvolture de sa future ministre et de celle de Jean-Paul Capitani, l’architecte des Bâtiments de France leur avait envoyé — il y a trois ans — un courrier récapitulant toutes les infractions qu’il leur reprochait, non sans transmettre une copie de cette odieuse missive au préfet de Paca pour une éventuelle saisine du procureur de la République." } ], "glosses": [ "Appel ou recours à une juridiction." ], "id": "fr-saisine-fr-noun-fjVNteC0", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les créanciers d’une succession doivent s’adresser à celui qui en a la saisine." } ], "glosses": [ "Se dit de la possession – d’un bien immeuble en général – qui appartient de plein droit à un héritier, par opposition à l’« envoi en possession »." ], "id": "fr-saisine-fr-noun-3Q6fnx5l", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit féodal", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Une fois le fief concédé à un censitaire, le seigneur n’a plus la saisine." } ], "glosses": [ "Sous la tenure féodale, le droit à la jouissance précaire (possession ou occupation) d’un bien-fonds tenu en fief." ], "id": "fr-saisine-fr-noun-nW2ZQMhV", "raw_tags": [ "Droit féodal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Chancellor, 1875", "text": "Les saisines du canot sont larguées, et il est repoussé en dehors." }, { "ref": "Jules Verne.Le Tour du Monde en 80 Jours.", "text": "Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.Deux fois elle fut engagée ,et tout aurait été enlevé à bord si les saisines eussent manqué." } ], "glosses": [ "Cordage servant à saisir, à fixer." ], "id": "fr-saisine-fr-noun-HeY8S7Bs", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.zin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-saisine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-saisine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saisine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saisine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Anrufung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Klageerhebung" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "word": "priziv" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "adizione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "aanhangigmaking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sasina" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Vonselbsterwerb" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "word": "pravo naslijeđa na vlasništvu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine hereditaria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "sasina" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gewere" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "word": "seisin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "word": "seizin" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "word": "pravo na vlasništvo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "weer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "word": "priveza" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "μπότσος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "μποτσέλο" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "ἔχμα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "ἐχμάτιον" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "sjorring" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "word": "seizing" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sezen", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "word": "сезень" } ], "word": "saisine" }
{ "anagrams": [ { "word": "asinise" }, { "word": "asinisé" }, { "word": "Assinie" }, { "word": "niaises" }, { "word": "seinais" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français du droit féodal", "Mots en français suffixés avec -ine", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(c. 1140)Dérivé de saisir, avec le suffixe -ine." ], "forms": [ { "form": "saisines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "La résolution rédigée par l’Allemagne ne demande pas expressément la saisine du Conseil de sécurité à ce stade, mais elle établit les conditions d’un transfert ultérieur." }, { "ref": "Hervé Liffran et Cristophe Nobili, « À Arles, le patrimoine tout-permis de la ministre du patrimoine », Le Canard enchaîné, 20 juin 2018, page 3", "text": "Furieux de la désinvolture de sa future ministre et de celle de Jean-Paul Capitani, l’architecte des Bâtiments de France leur avait envoyé — il y a trois ans — un courrier récapitulant toutes les infractions qu’il leur reprochait, non sans transmettre une copie de cette odieuse missive au préfet de Paca pour une éventuelle saisine du procureur de la République." } ], "glosses": [ "Appel ou recours à une juridiction." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Les créanciers d’une succession doivent s’adresser à celui qui en a la saisine." } ], "glosses": [ "Se dit de la possession – d’un bien immeuble en général – qui appartient de plein droit à un héritier, par opposition à l’« envoi en possession »." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit féodal" ], "examples": [ { "text": "Une fois le fief concédé à un censitaire, le seigneur n’a plus la saisine." } ], "glosses": [ "Sous la tenure féodale, le droit à la jouissance précaire (possession ou occupation) d’un bien-fonds tenu en fief." ], "raw_tags": [ "Droit féodal" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Le Chancellor, 1875", "text": "Les saisines du canot sont larguées, et il est repoussé en dehors." }, { "ref": "Jules Verne.Le Tour du Monde en 80 Jours.", "text": "Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.Deux fois elle fut engagée ,et tout aurait été enlevé à bord si les saisines eussent manqué." } ], "glosses": [ "Cordage servant à saisir, à fixer." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.zin\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-saisine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-saisine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-saisine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saisine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-saisine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-saisine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Anrufung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Klageerhebung" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "word": "priziv" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "adizione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "aanhangigmaking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Appel ou recours à une juridiction.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sasina" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Vonselbsterwerb" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "word": "pravo naslijeđa na vlasništvu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine hereditaria" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "sasina" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mutation de la propriété d’un héritage sans autorisation de justice.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "saisine" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gewere" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "word": "seisin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "word": "seizin" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "word": "pravo na vlasništvo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Possession d’un fief sans droits réels.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "weer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "word": "priveza" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "μπότσος" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "μποτσέλο" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "ἔχμα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "neuter" ], "word": "ἐχμάτιον" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "sjorring" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "word": "seizing" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "sezen", "sense": "Cordage servant à saisir, à fixer.", "sense_index": 4, "word": "сезень" } ], "word": "saisine" }
Download raw JSONL data for saisine meaning in Français (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.