See saints de glace in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919", "text": "Quand le printemps approcha, ramenant le froid, au temps des Saints de glace et des giboulées de la Semaine sainte, comme Mme Swann trouvait qu'on gelait chez elle, il m'arrivait souvent de la voir recevant dans des fourrures, ses mains et ses épaules frileuses disparaissant sous le blanc et brillant tapis d'un immense manchon plat et d'un collet, tous deux de zibeline, qu'elle n'avait pas quittés en rentrant et qui avaient l'air des derniers carrés des neiges de l'hiver plus persistants que les autres et que la chaleur du feu ni le progrès de la saison n'avaient réussi à fondre." }, { "ref": "Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 180", "text": "Plus encore qu’aux saints de glace, les gelées désolantes sont d’avril. Charles d’Orléans avait, lui, bien raison :\nIl n’est si joli mois d’avril\nQui n’ait son manteau de grésil »" } ], "glosses": [ "Période climatologique située, selon les observations populaires européennes du Haut Moyen Âge, autour des dates des fêtes de saint Mamert, saint Pancrace et saint Servais, traditionnellement célébrées les 11, 12 et 13 mai de chaque année." ], "id": "fr-saints_de_glace-fr-noun-GUYCoCpG", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ̃ də ɡlas\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ice saints" } ], "word": "saints de glace" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la météorologie" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919", "text": "Quand le printemps approcha, ramenant le froid, au temps des Saints de glace et des giboulées de la Semaine sainte, comme Mme Swann trouvait qu'on gelait chez elle, il m'arrivait souvent de la voir recevant dans des fourrures, ses mains et ses épaules frileuses disparaissant sous le blanc et brillant tapis d'un immense manchon plat et d'un collet, tous deux de zibeline, qu'elle n'avait pas quittés en rentrant et qui avaient l'air des derniers carrés des neiges de l'hiver plus persistants que les autres et que la chaleur du feu ni le progrès de la saison n'avaient réussi à fondre." }, { "ref": "Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 180", "text": "Plus encore qu’aux saints de glace, les gelées désolantes sont d’avril. Charles d’Orléans avait, lui, bien raison :\nIl n’est si joli mois d’avril\nQui n’ait son manteau de grésil »" } ], "glosses": [ "Période climatologique située, selon les observations populaires européennes du Haut Moyen Âge, autour des dates des fêtes de saint Mamert, saint Pancrace et saint Servais, traditionnellement célébrées les 11, 12 et 13 mai de chaque année." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ̃ də ɡlas\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "ice saints" } ], "word": "saints de glace" }
Download raw JSONL data for saints de glace meaning in Français (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.