"sagnier" meaning in Français

See sagnier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sa.ɲe\ Forms: sagniers [plural], sagnière [feminine]
  1. Ouvrier chargé de récolter des roseaux. Tags: obsolete, rare
    Sense id: fr-sagnier-fr-noun-z1hV5px1 Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Termes rares en français, Français du Languedoc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agniers"
    },
    {
      "word": "agniers"
    },
    {
      "word": "Aresing"
    },
    {
      "word": "Argiens"
    },
    {
      "word": "argiens"
    },
    {
      "word": "égrains"
    },
    {
      "word": "engrais"
    },
    {
      "word": "engrisa"
    },
    {
      "word": "garnies"
    },
    {
      "word": "genrais"
    },
    {
      "word": "genrisa"
    },
    {
      "word": "graines"
    },
    {
      "word": "grainés"
    },
    {
      "word": "grenais"
    },
    {
      "word": "Grésain"
    },
    {
      "word": "grésain"
    },
    {
      "word": "ignares"
    },
    {
      "word": "ingéras"
    },
    {
      "word": "iragnes"
    },
    {
      "word": "négrisa"
    },
    {
      "word": "Ragnies"
    },
    {
      "word": "regains"
    },
    {
      "word": "régnais"
    },
    {
      "word": "re-signa"
    },
    {
      "word": "resigna"
    },
    {
      "word": "résigna"
    },
    {
      "word": "saigner"
    },
    {
      "word": "Seraing"
    },
    {
      "word": "seringa"
    },
    {
      "word": "signare"
    },
    {
      "word": "signera"
    },
    {
      "word": "singera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De sagne, « marais », et qui a donné en ancien occitan sagnan c’est-à-dire « roseau », avec le suffixe -ier qui indique un métier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sagniers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sagnière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Languedoc",
          "orig": "français du Languedoc",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Massot, Nerte Fustier-Dautier, Claude Poulin, Maisons rurales et vie paysanne en Provence, Éd. SERG, 1975",
          "text": "Le sagno est coupé par les sagniers ; c’est le garde-champêtre qui partage les communs entre les sagniers."
        },
        {
          "ref": "René Maubon, Souvenirs et passions d’un enfant du pays d’Oc, Éd. Publibook, 2013",
          "text": "Ici on appelle cela « la sagne » ; des ouvriers, « les sagniers » exploitent ces roseaux à l’aide d’une barque à fond plat pour ensuite les exporter même au loin. C’est ainsi qu’ils recouvrent les toits des « chaumières » hollandaises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier chargé de récolter des roseaux."
      ],
      "id": "fr-sagnier-fr-noun-z1hV5px1",
      "raw_tags": [
        "Languedoc"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ɲe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sagnier"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Agniers"
    },
    {
      "word": "agniers"
    },
    {
      "word": "Aresing"
    },
    {
      "word": "Argiens"
    },
    {
      "word": "argiens"
    },
    {
      "word": "égrains"
    },
    {
      "word": "engrais"
    },
    {
      "word": "engrisa"
    },
    {
      "word": "garnies"
    },
    {
      "word": "genrais"
    },
    {
      "word": "genrisa"
    },
    {
      "word": "graines"
    },
    {
      "word": "grainés"
    },
    {
      "word": "grenais"
    },
    {
      "word": "Grésain"
    },
    {
      "word": "grésain"
    },
    {
      "word": "ignares"
    },
    {
      "word": "ingéras"
    },
    {
      "word": "iragnes"
    },
    {
      "word": "négrisa"
    },
    {
      "word": "Ragnies"
    },
    {
      "word": "regains"
    },
    {
      "word": "régnais"
    },
    {
      "word": "re-signa"
    },
    {
      "word": "resigna"
    },
    {
      "word": "résigna"
    },
    {
      "word": "saigner"
    },
    {
      "word": "Seraing"
    },
    {
      "word": "seringa"
    },
    {
      "word": "signare"
    },
    {
      "word": "signera"
    },
    {
      "word": "singera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De sagne, « marais », et qui a donné en ancien occitan sagnan c’est-à-dire « roseau », avec le suffixe -ier qui indique un métier."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sagniers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sagnière",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "Termes rares en français",
        "français du Languedoc"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Luc Massot, Nerte Fustier-Dautier, Claude Poulin, Maisons rurales et vie paysanne en Provence, Éd. SERG, 1975",
          "text": "Le sagno est coupé par les sagniers ; c’est le garde-champêtre qui partage les communs entre les sagniers."
        },
        {
          "ref": "René Maubon, Souvenirs et passions d’un enfant du pays d’Oc, Éd. Publibook, 2013",
          "text": "Ici on appelle cela « la sagne » ; des ouvriers, « les sagniers » exploitent ces roseaux à l’aide d’une barque à fond plat pour ensuite les exporter même au loin. C’est ainsi qu’ils recouvrent les toits des « chaumières » hollandaises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrier chargé de récolter des roseaux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedoc"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ɲe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sagnier"
}

Download raw JSONL data for sagnier meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.