See séquestreur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Criminels et délinquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de séquestrer, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "séquestreurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "séquestrice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "séquestreuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La forme féminine séquestreuse est extrêmement rare.\n:* Il s’agit d’un cas qui peut tout simplement se ranger parmi ceux que Gide se prit d’intérêt à analyser dans les années 1930 et que Thea Sternheim connaissait, elle qui parle, dans sa lettre du 2 mars 1933 à Gide, de la « séquestreuse » de Poitiers (Lettre 40), c’est-à-dire de l’affaire examinée et racontée par Gide dans l’ouvrage paru en 1930, et qui reviendra en 1939 (Lettre 66) sur l’histoire du « fond Malampia » qui se trouve au centre du récit abordant le drame de la séquestrée de Poitiers. — (André Gide, Thea Sternheim, Correspondance : 1927–1950, Centre d’études gidiennes, Université Lyon II, 1986)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "séquestrant" }, { "word": "séquestrateur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, Quand sort la recluse, Flammarion, Paris, 2017", "text": "La Miséricorde ? Avec dans ses murs un séquestreur, un violeur, un loueur de fille ? Pas question." } ], "glosses": [ "Séquestrateur." ], "id": "fr-séquestreur-fr-noun-IfxwreNA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.kɛs.tʁœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-séquestreur.wav", "ipa": "se.kɛs.tʁœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-séquestreur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-séquestreur.wav", "ipa": "se.kɛs.tʁœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-séquestreur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-séquestreur.wav", "ipa": "se.kɛs.tʁœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-séquestreur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "séquestreur" }
{ "categories": [ "Criminels et délinquants en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de séquestrer, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "séquestreurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "séquestrice", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "séquestreuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La forme féminine séquestreuse est extrêmement rare.\n:* Il s’agit d’un cas qui peut tout simplement se ranger parmi ceux que Gide se prit d’intérêt à analyser dans les années 1930 et que Thea Sternheim connaissait, elle qui parle, dans sa lettre du 2 mars 1933 à Gide, de la « séquestreuse » de Poitiers (Lettre 40), c’est-à-dire de l’affaire examinée et racontée par Gide dans l’ouvrage paru en 1930, et qui reviendra en 1939 (Lettre 66) sur l’histoire du « fond Malampia » qui se trouve au centre du récit abordant le drame de la séquestrée de Poitiers. — (André Gide, Thea Sternheim, Correspondance : 1927–1950, Centre d’études gidiennes, Université Lyon II, 1986)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "séquestrant" }, { "word": "séquestrateur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, Quand sort la recluse, Flammarion, Paris, 2017", "text": "La Miséricorde ? Avec dans ses murs un séquestreur, un violeur, un loueur de fille ? Pas question." } ], "glosses": [ "Séquestrateur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\se.kɛs.tʁœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-séquestreur.wav", "ipa": "se.kɛs.tʁœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-séquestreur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Maurice-de-Beynost)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-séquestreur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-séquestreur.wav", "ipa": "se.kɛs.tʁœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-séquestreur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-séquestreur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-séquestreur.wav", "ipa": "se.kɛs.tʁœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-séquestreur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-séquestreur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "séquestreur" }
Download raw JSONL data for séquestreur meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.