"séparément" meaning in Français

See séparément in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \se.pa.ʁe.mɑ̃\, \se.pa.ʁe.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-séparément.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-séparément.wav
Rhymes: \mɑ̃\
  1. À part l’un de l’autre ; d'une manière séparée.
    Sense id: fr-séparément-fr-adv-tGydI21b Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à part, isolément, en silo Translations: separately (Anglais), odvojeno (Croate), separadamente (Espagnol), separadamente (Galicien), a speart (Gallo-italique de Sicile), abèstra (Gallo-italique de Sicile), a spèart (Gallo-italique de Sicile), κεχωρισμένως (Grec), χωρίς (khôrís) (Grec ancien), κεχωρισμένως (kekhôrismenôs) (Grec ancien), aparte (Ido), separamente (Italien), separatamente (Italien), separadamen (Occitan), a despart (Occitan), oddzielnie (Polonais), sierra (Same du Nord), bođuid (Same du Nord), separatu (Sicilien), separatamenti (Sicilien), odděleně (Tchèque)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éparsement"
    },
    {
      "word": "parementes"
    },
    {
      "word": "parementés"
    },
    {
      "word": "pénétrâmes"
    },
    {
      "word": "pentamères"
    },
    {
      "word": "perméantes"
    },
    {
      "word": "réempesant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de séparé, par son féminin séparée, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Sojcher, La kermesse héroïque du cinéma belge: Le carrousel européen 1988-1996, p.93, L'Harmattan, 1999",
          "text": "Les frères Dardenne construisent d'abord la structure de leur scénario à deux, puis travaillent séparément, Luc Dardenne écrivant une première continuité dialoguée, qu'il soumet à Jean-Pierre ... l'élaboration scénaristique s'organisant autour d'un “pas de deux”."
        },
        {
          "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, p.265",
          "text": "Le traitement des papiers à image apparente comporte un virage et un fixage. Ces deux opérations peuvent être effectuées séparément ou, au contraire, être réunies en une seule opération de virage et fixage combinés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À part l’un de l’autre ; d'une manière séparée."
      ],
      "id": "fr-séparément-fr-adv-tGydI21b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\se.pa.ʁe.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\se.pa.ʁe.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-séparément.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-séparément.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-séparément.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-séparément.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à part"
    },
    {
      "word": "isolément"
    },
    {
      "word": "en silo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "separately"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "odvojeno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "separadamente"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "separadamente"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "a speart"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "abèstra"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "a spèart"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κεχωρισμένως"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "khôrís",
      "word": "χωρίς"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kekhôrismenôs",
      "word": "κεχωρισμένως"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "aparte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "separamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "separatamente"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "separadamen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a despart"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "oddzielnie"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "sierra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bođuid"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "separatu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "separatamenti"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "odděleně"
    }
  ],
  "word": "séparément"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éparsement"
    },
    {
      "word": "parementes"
    },
    {
      "word": "parementés"
    },
    {
      "word": "pénétrâmes"
    },
    {
      "word": "pentamères"
    },
    {
      "word": "perméantes"
    },
    {
      "word": "réempesant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\mɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de séparé, par son féminin séparée, avec le suffixe -ment."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Sojcher, La kermesse héroïque du cinéma belge: Le carrousel européen 1988-1996, p.93, L'Harmattan, 1999",
          "text": "Les frères Dardenne construisent d'abord la structure de leur scénario à deux, puis travaillent séparément, Luc Dardenne écrivant une première continuité dialoguée, qu'il soumet à Jean-Pierre ... l'élaboration scénaristique s'organisant autour d'un “pas de deux”."
        },
        {
          "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, p.265",
          "text": "Le traitement des papiers à image apparente comporte un virage et un fixage. Ces deux opérations peuvent être effectuées séparément ou, au contraire, être réunies en une seule opération de virage et fixage combinés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À part l’un de l’autre ; d'une manière séparée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\se.pa.ʁe.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\se.pa.ʁe.mɑ̃\\",
      "rhymes": "\\mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-séparément.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-séparément.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-séparément.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-séparément.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-séparément.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-séparément.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "à part"
    },
    {
      "word": "isolément"
    },
    {
      "word": "en silo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "separately"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "odvojeno"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "separadamente"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "separadamente"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "a speart"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "abèstra"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "a spèart"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κεχωρισμένως"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "khôrís",
      "word": "χωρίς"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kekhôrismenôs",
      "word": "κεχωρισμένως"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "aparte"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "separamente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "separatamente"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "separadamen"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "a despart"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "oddzielnie"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "sierra"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "bođuid"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "separatu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "word": "separatamenti"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "odděleně"
    }
  ],
  "word": "séparément"
}

Download raw JSONL data for séparément meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.