"sègue" meaning in Français

See sègue in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sɛɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav Forms: sègues [plural]
  1. Masturbation. Tags: slang
    Sense id: fr-sègue-fr-noun-MSVFc~Yx Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la sexualité, Termes argotiques en français Topics: sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \sɛɡ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav Forms: je me sègue [indicative, present], il/elle/on se sègue [indicative, present], que je me sègue [subjunctive, present], qu’il/elle/on se sègue [subjunctive, present], sègue-toi [imperative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de séguer. Form of: séguer
    Sense id: fr-sègue-fr-verb-gKkSPmh-
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de séguer. Form of: séguer
    Sense id: fr-sègue-fr-verb-KgUYkVK8
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de séguer. Form of: séguer
    Sense id: fr-sègue-fr-verb-g4W8MlU3
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de séguer. Form of: séguer
    Sense id: fr-sègue-fr-verb-uLKJb3hE
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de séguer. Form of: séguer
    Sense id: fr-sègue-fr-verb-D6uW8IYN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egüés"
    },
    {
      "word": "guées"
    },
    {
      "word": "guéés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’occitan secare (« faucher, moissonner »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) Le terme se traduit par « se masturber », ou plutôt « se branler » dans le langage courant ou familier, sans doute à cause du mouvement de va-et-vient de la main qui tient la faucille, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ou, selon une autre hypothèse, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème), du fait que la masturbation, tout comme la moisson, permet de récolter les graines, la semence référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sègues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "BenoîtConta, Louis Nicollin : « Si on avait le Vélodrome, je me taperais trois s... ! », midilibre.fr, 18 août 2014",
          "text": "Quand on voit ce stade, si on en avait un comme ça à Montpellier... Pfff... Je me taperais trois sègues !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masturbation."
      ],
      "id": "fr-sègue-fr-noun-MSVFc~Yx",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sègue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egüés"
    },
    {
      "word": "guées"
    },
    {
      "word": "guéés"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’occitan secare (« faucher, moissonner »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) Le terme se traduit par « se masturber », ou plutôt « se branler » dans le langage courant ou familier, sans doute à cause du mouvement de va-et-vient de la main qui tient la faucille, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ou, selon une autre hypothèse, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème), du fait que la masturbation, tout comme la moisson, permet de récolter les graines, la semence référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me sègue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se sègue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me sègue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se sègue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sègue-toi",
      "raw_tags": [
        "2ᵉ personne du singulier"
      ],
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de séguer."
      ],
      "id": "fr-sègue-fr-verb-gKkSPmh-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de séguer."
      ],
      "id": "fr-sègue-fr-verb-KgUYkVK8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de séguer."
      ],
      "id": "fr-sègue-fr-verb-g4W8MlU3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de séguer."
      ],
      "id": "fr-sègue-fr-verb-uLKJb3hE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de séguer."
      ],
      "id": "fr-sègue-fr-verb-D6uW8IYN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sègue"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egüés"
    },
    {
      "word": "guées"
    },
    {
      "word": "guéés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’occitan secare (« faucher, moissonner »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) Le terme se traduit par « se masturber », ou plutôt « se branler » dans le langage courant ou familier, sans doute à cause du mouvement de va-et-vient de la main qui tient la faucille, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ou, selon une autre hypothèse, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème), du fait que la masturbation, tout comme la moisson, permet de récolter les graines, la semence référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sègues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sexualité",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "BenoîtConta, Louis Nicollin : « Si on avait le Vélodrome, je me taperais trois s... ! », midilibre.fr, 18 août 2014",
          "text": "Quand on voit ce stade, si on en avait un comme ça à Montpellier... Pfff... Je me taperais trois sègues !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masturbation."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sègue"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Egüés"
    },
    {
      "word": "guées"
    },
    {
      "word": "guéés"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’occitan secare (« faucher, moissonner »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) Le terme se traduit par « se masturber », ou plutôt « se branler » dans le langage courant ou familier, sans doute à cause du mouvement de va-et-vient de la main qui tient la faucille, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ou, selon une autre hypothèse, référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème), du fait que la masturbation, tout comme la moisson, permet de récolter les graines, la semence référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je me sègue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on se sègue",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je me sègue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on se sègue",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sègue-toi",
      "raw_tags": [
        "2ᵉ personne du singulier"
      ],
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de séguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de séguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de séguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de séguer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "séguer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de séguer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛɡ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-sègue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-sègue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sègue"
}

Download raw JSONL data for sègue meaning in Français (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.