See rusticité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin rusticitas." ], "forms": [ { "form": "rusticités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 239, 249 ] ], "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 21", "text": "Je me souviens seulement qu’après avoir parlé vendange, récolte, chasse et campagne, seuls sujets qui nous fussent communs, le nom de Paris se présenta tout à coup comme une inévitable antithèse à toutes les simplicités comme à toutes les rusticités de la vie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 219, 228 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "C’était une entrée presque royale, et quand un valet à la livrée du marquis en eut ouvert les portes, les bœufs qui traînaient le chariot hésitèrent à la franchir, comme éblouis par ces magnificences et honteux de leur rusticité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 196, 205 ] ], "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Vêtu d’une chemise et de pantalons en étoffe du pays, d’un brun terreux, chaussé de grandes bottes poussiéreuses, il était en vérité tout entier couleur de terre, et son visage n’exprimait qu’une rusticité terrible." }, { "bold_text_offsets": [ [ 115, 124 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 118 de l’édition de 1921", "text": "On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 68 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "[…] ; les villages traversés, sans perdre beaucoup de leur rusticité primitive, montrent cependant ces traces noirâtres, ces tas d'escarbilles que crée toujours la consommation fréquente de la houille." } ], "glosses": [ "État de ce qui est rustique, champêtre." ], "id": "fr-rusticité-fr-noun-HkqUsueN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 158, 167 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…] ; car, à mesure que les deux nations se rapprochèrent et formèrent des mariages entre elles, les Normands perdirent de leur orgueil et les Saxons de leur rusticité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 67 ] ], "ref": "Émile Bergerat, Souvenirs d'un enfant de Paris, 1912, page 218", "text": "Et l'air, mon Claudin, l'air reniflable, risquais-je avec rusticité? — Tu renifles ? Et les microbes ! Prends garde !" } ], "glosses": [ "Rudesse, grossièreté." ], "id": "fr-rusticité-fr-noun-z8K~sBIL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 74 ] ], "ref": "L'Élevage des Canards, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, page 106", "text": "Le canard de Rouen est des plus recommandables par sa taille, sa rusticité, sa précocité et son aptitude à l'engraissement. Il est aussi le plus répandu." } ], "glosses": [ "Qualité qu’ont certaines plantes cultivées ou certains animaux domestiques de ne pas craindre les intempéries." ], "id": "fr-rusticité-fr-noun-qSgpsL1g", "raw_tags": [ "Élevage" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁys.ti.si.te\\" }, { "ipa": "\\ʁys.ti.si.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rusticité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rusticité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "surovost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "otpornost" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pacanariá" } ], "word": "rusticité" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin rusticitas." ], "forms": [ { "form": "rusticités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 239, 249 ] ], "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 21", "text": "Je me souviens seulement qu’après avoir parlé vendange, récolte, chasse et campagne, seuls sujets qui nous fussent communs, le nom de Paris se présenta tout à coup comme une inévitable antithèse à toutes les simplicités comme à toutes les rusticités de la vie." }, { "bold_text_offsets": [ [ 219, 228 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "C’était une entrée presque royale, et quand un valet à la livrée du marquis en eut ouvert les portes, les bœufs qui traînaient le chariot hésitèrent à la franchir, comme éblouis par ces magnificences et honteux de leur rusticité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 196, 205 ] ], "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Vêtu d’une chemise et de pantalons en étoffe du pays, d’un brun terreux, chaussé de grandes bottes poussiéreuses, il était en vérité tout entier couleur de terre, et son visage n’exprimait qu’une rusticité terrible." }, { "bold_text_offsets": [ [ 115, 124 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 118 de l’édition de 1921", "text": "On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 68 ] ], "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "[…] ; les villages traversés, sans perdre beaucoup de leur rusticité primitive, montrent cependant ces traces noirâtres, ces tas d'escarbilles que crée toujours la consommation fréquente de la houille." } ], "glosses": [ "État de ce qui est rustique, champêtre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 158, 167 ] ], "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "[…] ; car, à mesure que les deux nations se rapprochèrent et formèrent des mariages entre elles, les Normands perdirent de leur orgueil et les Saxons de leur rusticité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 58, 67 ] ], "ref": "Émile Bergerat, Souvenirs d'un enfant de Paris, 1912, page 218", "text": "Et l'air, mon Claudin, l'air reniflable, risquais-je avec rusticité? — Tu renifles ? Et les microbes ! Prends garde !" } ], "glosses": [ "Rudesse, grossièreté." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Lexique en français de l’élevage" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 74 ] ], "ref": "L'Élevage des Canards, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, page 106", "text": "Le canard de Rouen est des plus recommandables par sa taille, sa rusticité, sa précocité et son aptitude à l'engraissement. Il est aussi le plus répandu." } ], "glosses": [ "Qualité qu’ont certaines plantes cultivées ou certains animaux domestiques de ne pas craindre les intempéries." ], "raw_tags": [ "Élevage" ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁys.ti.si.te\\" }, { "ipa": "\\ʁys.ti.si.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rusticité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rusticité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rusticité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "surovost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "otpornost" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pacanariá" } ], "word": "rusticité" }
Download raw JSONL data for rusticité meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.