See roquentin in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "niqueront" }, { "word": "quineront" }, { "word": "quinteron" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom)Composé de rauquer, -ant et -in, sur le modèle de plaisantin.", "(Adjectif) Voir Roquentin." ], "forms": [ { "form": "roquentins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Le prince des voleurs, tome Iᵉʳ, chapitre Iᵉʳ ; Calmann-Lévy éditeurs, Paris, 1948, page 21", "text": "(Par analogie)''Peut-être bien que ce seigneur inconnu a voulu nous récompenser de notre obligeance en échangeant ses deux chevaux de prix contre nos deux roquentins [deux mazettes]." } ], "glosses": [ "Vieux militaire en retraite." ], "id": "fr-roquentin-fr-noun-sauHWt5o", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, deuxième partie", "text": "Allons ! vieux roquentin, vous n’avez pas mis au panier, dit Mlle de Pen-Hoël." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "« Est-ce que deux roquentins comme nous doivent se brouiller pour une jupe ? C’est épicier, c’est petites gens… »" }, { "ref": "François George, L'Effet 'Yau de Poêle de Lacan et des lacaniens, Hachette, 1979, page 61", "text": "Mais, à défaut de défaire le nœud, nous pouvons détacher ici la troisième pelure d’oignon : Lacan apparaît comme le père de la horde primitive. Ici, il faut faire un effort d’imagination, ou plutôt c’est là qu’on transcende l’ordre de l’imaginaire : car comment voir ce dandy, ce roquentin, ce petit homme tiré à quatre épingles, caractérisé de surcroît par une extrême préciosité de langage, comme cette espèce de gorille dont parle Darwin ?" }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre quatrième", "text": "Je me donne trop de mal ; je ne suis pas comme vous autres, confiné dans ma maison, acoquiné là, comme de vieux roquentins…" }, { "ref": "Émile Gaboriau, Monsieur Lecoq, 1869, première partie, chapitre XL", "text": "On jasait de ses prétendus débordements, on riait de ses nuits passées dehors, on l’appelait vieux roquentin, vieux coureur de guilledou …" }, { "ref": "Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet premier chapitre", "text": "Bouvard l‘emportait par d‘autres côtés. Sa chaîne de montre en cheveux et la manière dont il battait la rémolade décelaient le roquentin plein d‘expérience, et il mangeait, le coin de la serviette dans l‘aisselle, en débitant des choses qui faisaient rire Pécuchet." } ], "glosses": [ "Vieillard ridicule qui veut se rajeunir." ], "id": "fr-roquentin-fr-noun-NQVe8XDu", "tags": [ "broadly", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Chanson satirique" ], "id": "fr-roquentin-fr-noun-9g41dUXL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.kɑ̃.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "roquentin" } { "anagrams": [ { "word": "niqueront" }, { "word": "quineront" }, { "word": "quinteron" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom)Composé de rauquer, -ant et -in, sur le modèle de plaisantin.", "(Adjectif) Voir Roquentin." ], "forms": [ { "form": "roquentins", "ipas": [ "\\ʁɔ.kɑ̃.tɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "roquentine", "ipas": [ "\\ʁɔ.kɑ̃.tin\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "roquentines", "ipas": [ "\\ʁɔ.kɑ̃.tin\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif à Laroque-Timbaut, commune du Lot-et-Garonne." ], "id": "fr-roquentin-fr-adj-8ZlB05ER" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.kɑ̃.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "isluženi vojnik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "gizdelin" } ], "word": "roquentin" }
{ "anagrams": [ { "word": "niqueront" }, { "word": "quineront" }, { "word": "quinteron" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom)Composé de rauquer, -ant et -in, sur le modèle de plaisantin.", "(Adjectif) Voir Roquentin." ], "forms": [ { "form": "roquentins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Le prince des voleurs, tome Iᵉʳ, chapitre Iᵉʳ ; Calmann-Lévy éditeurs, Paris, 1948, page 21", "text": "(Par analogie)''Peut-être bien que ce seigneur inconnu a voulu nous récompenser de notre obligeance en échangeant ses deux chevaux de prix contre nos deux roquentins [deux mazettes]." } ], "glosses": [ "Vieux militaire en retraite." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, deuxième partie", "text": "Allons ! vieux roquentin, vous n’avez pas mis au panier, dit Mlle de Pen-Hoël." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "« Est-ce que deux roquentins comme nous doivent se brouiller pour une jupe ? C’est épicier, c’est petites gens… »" }, { "ref": "François George, L'Effet 'Yau de Poêle de Lacan et des lacaniens, Hachette, 1979, page 61", "text": "Mais, à défaut de défaire le nœud, nous pouvons détacher ici la troisième pelure d’oignon : Lacan apparaît comme le père de la horde primitive. Ici, il faut faire un effort d’imagination, ou plutôt c’est là qu’on transcende l’ordre de l’imaginaire : car comment voir ce dandy, ce roquentin, ce petit homme tiré à quatre épingles, caractérisé de surcroît par une extrême préciosité de langage, comme cette espèce de gorille dont parle Darwin ?" }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre quatrième", "text": "Je me donne trop de mal ; je ne suis pas comme vous autres, confiné dans ma maison, acoquiné là, comme de vieux roquentins…" }, { "ref": "Émile Gaboriau, Monsieur Lecoq, 1869, première partie, chapitre XL", "text": "On jasait de ses prétendus débordements, on riait de ses nuits passées dehors, on l’appelait vieux roquentin, vieux coureur de guilledou …" }, { "ref": "Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet premier chapitre", "text": "Bouvard l‘emportait par d‘autres côtés. Sa chaîne de montre en cheveux et la manière dont il battait la rémolade décelaient le roquentin plein d‘expérience, et il mangeait, le coin de la serviette dans l‘aisselle, en débitant des choses qui faisaient rire Pécuchet." } ], "glosses": [ "Vieillard ridicule qui veut se rajeunir." ], "tags": [ "broadly", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Chanson satirique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.kɑ̃.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "roquentin" } { "anagrams": [ { "word": "niqueront" }, { "word": "quineront" }, { "word": "quinteron" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en français", "Lemmes en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom)Composé de rauquer, -ant et -in, sur le modèle de plaisantin.", "(Adjectif) Voir Roquentin." ], "forms": [ { "form": "roquentins", "ipas": [ "\\ʁɔ.kɑ̃.tɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "roquentine", "ipas": [ "\\ʁɔ.kɑ̃.tin\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "roquentines", "ipas": [ "\\ʁɔ.kɑ̃.tin\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif à Laroque-Timbaut, commune du Lot-et-Garonne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.kɑ̃.tɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "isluženi vojnik" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "gizdelin" } ], "word": "roquentin" }
Download raw JSONL data for roquentin meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.