"rogation" meaning in Français

See rogation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁɔ.ɡa.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rogation.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-rogation.wav Forms: rogations [plural]
  1. Projet de loi présenté au peuple de la Rome antique. Tags: Ancient
    Sense id: fr-rogation-fr-noun-4skuUq74 Categories (other): Lexique en français de l’Antiquité, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  2. Prières publiques accompagnées de processions, que l’Église fait pour obtenir de bonnes récoltes, pendant les trois jours qui précèdent la fête de l’Ascension. Tags: plural
    Sense id: fr-rogation-fr-noun-viWtT5pz Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du catholicisme Topics: Catholicism
  3. Requête faite à un notaire d'instrumenter un acte.
    Sense id: fr-rogation-fr-noun-ufQQZ00U Categories (other): Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Prières): molitve za usjeve (Croate), rogazione [feminine] (Italien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Torgiano"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rogatio issu de rogō , demander."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rogations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Antiquité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Projet de loi présenté au peuple de la Rome antique."
      ],
      "id": "fr-rogation-fr-noun-4skuUq74",
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du catholicisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3ᵉ éd., Hachette & Paulin, 1845, page 94",
          "text": "Au mois de mai, le jour des Rogations, j’entendis des voix nombreuses, mais faibles, très-faibles, qui chantaient des prières, en parcourant le jardin du couvent. […], je distinguai « Te rogamus, audi nos », le chant d’espérance qui appelle sur la nature féconde la bénédiction du Dieu de vie."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 20",
          "text": "Ces frocards sont de braves garçons. Il y a bien, par-ci par-là, quelques coups de cloche et une prise d’armes avec bannières et trompettes pour les Rogations mais leur vrai travail c’est de cultiver la terre. Je vous prie de croire qu’ils ne s’en font pas faute."
        },
        {
          "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 75",
          "text": "Chaque printemps ramenait la fête des Rogations. La paroisse partait en procession dans les champs pour demander à Dieu, soleil et belles moissons. Cette tradition concernait surtout les quartiers nord de la ville qui avaient encore une activité agricole."
        },
        {
          "ref": "Cervantès, Don Quichotte, trad. Aline Schulman, Seuil, 1997, vol. 1, page 510",
          "text": "Dans toute la contrée, il y avait des processions, des rogations, des flagellations, pour demander à Dieu d’ouvrir les mains de sa miséricorde et d’en laisser tomber la pluie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prières publiques accompagnées de processions, que l’Église fait pour obtenir de bonnes récoltes, pendant les trois jours qui précèdent la fête de l’Ascension."
      ],
      "id": "fr-rogation-fr-noun-viWtT5pz",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Mooser, Le droit notarial en Suisse, 2014, page 395",
          "text": "Le rapport juridique auquel la rogation donne naissance relève du droit public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requête faite à un notaire d'instrumenter un acte."
      ],
      "id": "fr-rogation-fr-noun-ufQQZ00U",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ɡa.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rogation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rogation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-rogation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-rogation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Prières",
      "word": "molitve za usjeve"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prières",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rogazione"
    }
  ],
  "word": "rogation"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Torgiano"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rogatio issu de rogō , demander."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rogations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’Antiquité",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Projet de loi présenté au peuple de la Rome antique."
      ],
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du catholicisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3ᵉ éd., Hachette & Paulin, 1845, page 94",
          "text": "Au mois de mai, le jour des Rogations, j’entendis des voix nombreuses, mais faibles, très-faibles, qui chantaient des prières, en parcourant le jardin du couvent. […], je distinguai « Te rogamus, audi nos », le chant d’espérance qui appelle sur la nature féconde la bénédiction du Dieu de vie."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 20",
          "text": "Ces frocards sont de braves garçons. Il y a bien, par-ci par-là, quelques coups de cloche et une prise d’armes avec bannières et trompettes pour les Rogations mais leur vrai travail c’est de cultiver la terre. Je vous prie de croire qu’ils ne s’en font pas faute."
        },
        {
          "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 75",
          "text": "Chaque printemps ramenait la fête des Rogations. La paroisse partait en procession dans les champs pour demander à Dieu, soleil et belles moissons. Cette tradition concernait surtout les quartiers nord de la ville qui avaient encore une activité agricole."
        },
        {
          "ref": "Cervantès, Don Quichotte, trad. Aline Schulman, Seuil, 1997, vol. 1, page 510",
          "text": "Dans toute la contrée, il y avait des processions, des rogations, des flagellations, pour demander à Dieu d’ouvrir les mains de sa miséricorde et d’en laisser tomber la pluie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prières publiques accompagnées de processions, que l’Église fait pour obtenir de bonnes récoltes, pendant les trois jours qui précèdent la fête de l’Ascension."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Michel Mooser, Le droit notarial en Suisse, 2014, page 395",
          "text": "Le rapport juridique auquel la rogation donne naissance relève du droit public."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Requête faite à un notaire d'instrumenter un acte."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁɔ.ɡa.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rogation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rogation.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rogation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-rogation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-rogation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-rogation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Prières",
      "word": "molitve za usjeve"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Prières",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rogazione"
    }
  ],
  "word": "rogation"
}

Download raw JSONL data for rogation meaning in Français (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.