"rire sous cape" meaning in Français

See rire sous cape in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ʁiʁ su kap\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rire sous cape.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rire sous cape.wav
  1. Rire sans le montrer, rire de quelqu’un ou de quelque chose, en cherchant à ne pas laisser voir qu’on en rit.
    Sense id: fr-rire_sous_cape-fr-verb-NqO1yW3Y Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rire dans sa barbe Derived forms: sourire sous cape Translations: c'hoarzhin dre zindan (Breton), smijati se u sebi (Croate), ridere sotto i baffi (Italien), rire d’aurelha (Occitan)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "parcœurises"
    },
    {
      "word": "parcœurisés"
    },
    {
      "word": "repicouseras"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sourire sous cape"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de rire, sous et cape."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844",
          "text": "Emménage-toi, mon ange, dit Étienne en riant sous cape, j’ai deux mots à écrire afin de me dégager d’une partie de garçon, car je veux être tout à toi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Il ne vient plus !… J’en ris sous cape en traversant les classes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rire sans le montrer, rire de quelqu’un ou de quelque chose, en cherchant à ne pas laisser voir qu’on en rit."
      ],
      "id": "fr-rire_sous_cape-fr-verb-NqO1yW3Y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁiʁ su kap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rire sous cape.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rire sous cape.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rire sous cape.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rire sous cape.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rire dans sa barbe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "c'hoarzhin dre zindan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "smijati se u sebi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ridere sotto i baffi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "rire d’aurelha"
    }
  ],
  "word": "rire sous cape"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "parcœurises"
    },
    {
      "word": "parcœurisés"
    },
    {
      "word": "repicouseras"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sourire sous cape"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de rire, sous et cape."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844",
          "text": "Emménage-toi, mon ange, dit Étienne en riant sous cape, j’ai deux mots à écrire afin de me dégager d’une partie de garçon, car je veux être tout à toi."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908",
          "text": "Il ne vient plus !… J’en ris sous cape en traversant les classes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rire sans le montrer, rire de quelqu’un ou de quelque chose, en cherchant à ne pas laisser voir qu’on en rit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁiʁ su kap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rire sous cape.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rire_sous_cape.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rire sous cape.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rire sous cape.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rire_sous_cape.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rire sous cape.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rire dans sa barbe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "c'hoarzhin dre zindan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "smijati se u sebi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ridere sotto i baffi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "rire d’aurelha"
    }
  ],
  "word": "rire sous cape"
}

Download raw JSONL data for rire sous cape meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.