"rhythme" meaning in Français

See rhythme in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁitm\ Forms: rhythmes [plural]
  1. Ancienne orthographe de rythme. Tags: obsolete
    Sense id: fr-rhythme-fr-noun-9EaPK5HY Categories (other): Exemples en français, Pages liées à Wikisource en français, Termes désuets en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Avec la graphie …rhythm…): eurhythmie, polyrhythmie, rhythmique Translations: ritam (Croate)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Avec la graphie …rhythm…",
      "word": "eurhythmie"
    },
    {
      "sense": "Avec la graphie …rhythm…",
      "word": "polyrhythmie"
    },
    {
      "sense": "Avec la graphie …rhythm…",
      "word": "rhythmique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rhythmus → voir rythme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rhythmes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840",
          "text": "Ce pouvoir de réveiller un monde de choses graves, douces et tristes, par un rhythme familier et souvent gai, n’est-il pas le caractère de ces chants populaires qui sont les superstitions de la musique, si l’on veut accepter le mot superstition comme signifiant tout ce qui reste après la ruine des peuples et surnage à leurs révolutions."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "— Ceci, dit Bixiou en imitant Odry et Gaillard, est de la haute comédie, car nous ferons poser le premier orateur que nous rencontrerons dans la salle des Pas-Perdus, et vous reconnaîtrez là comme ailleurs le langage parisien qui n’a jamais que deux rhythmes : l’intérêt ou la vanité."
        },
        {
          "ref": "Rimbaud, « Les Reparties de Nina » in Œuvres complètes, réédition Le Livre de poche, « La Pochothèque », 1999, page 189",
          "text": "Ça sentira l’étable, pleine\nDe fumiers chauds,\nPleine d’un lent rhythme d’haleine,\nEt de grands dos"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Elle continua sa chanson, accélérant le rhythme, battant la mesure sur le drap, de ses mains sèches."
        },
        {
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Qui est-ce qui regrette françois ? Il n’est écrit français, officiellement du moins, que depuis soixante-dix ans. Qui est-ce qui regrette phthisie et rhythme ? Ils ne sont écrits plus simplement que depuis vingt-cinq ans. Je les ai écrits comme cela pendant toute mon enfance et toute ma jeunesse."
        },
        {
          "ref": "Ernest Bosc, L. Bonnemère, Histoire des Gaulois sous Vercingétorix, Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1882, page 276",
          "text": "En Grèce, à Rome, en Gaule, le librettiste, au contraire, devait être doublé d'un poète de talent, puisque la musique suivait le rhythme du vers."
        },
        {
          "ref": "Paul Scudo, « Revue Musicale. — La Maschera, etc. », dans Revue des Deux Mondes dans la bibliothèque Wikisource , 2ᵉ période, tome 50, 1ᵉʳ mars 1864, page 242",
          "text": "Les décors sont beaux, les costumes très variés, et il y a parmi les tableaux qui se succèdent dans ces trois actes une scène vraiment originale : c’est le bal masqué de la fin, où apparaissent sous leur costume pittoresque tous les types de l’ancienne commedia dell’arte, les pierrots, les pantalons, les arlequins, les colombines, dont chaque groupe danse sur un rhythme particulier ; l’ensemble est gai et d’un effet vraiment comique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de rythme."
      ],
      "id": "fr-rhythme-fr-noun-9EaPK5HY",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁitm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ritam"
    }
  ],
  "word": "rhythme"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Avec la graphie …rhythm…",
      "word": "eurhythmie"
    },
    {
      "sense": "Avec la graphie …rhythm…",
      "word": "polyrhythmie"
    },
    {
      "sense": "Avec la graphie …rhythm…",
      "word": "rhythmique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rhythmus → voir rythme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rhythmes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pages liées à Wikisource en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840",
          "text": "Ce pouvoir de réveiller un monde de choses graves, douces et tristes, par un rhythme familier et souvent gai, n’est-il pas le caractère de ces chants populaires qui sont les superstitions de la musique, si l’on veut accepter le mot superstition comme signifiant tout ce qui reste après la ruine des peuples et surnage à leurs révolutions."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "— Ceci, dit Bixiou en imitant Odry et Gaillard, est de la haute comédie, car nous ferons poser le premier orateur que nous rencontrerons dans la salle des Pas-Perdus, et vous reconnaîtrez là comme ailleurs le langage parisien qui n’a jamais que deux rhythmes : l’intérêt ou la vanité."
        },
        {
          "ref": "Rimbaud, « Les Reparties de Nina » in Œuvres complètes, réédition Le Livre de poche, « La Pochothèque », 1999, page 189",
          "text": "Ça sentira l’étable, pleine\nDe fumiers chauds,\nPleine d’un lent rhythme d’haleine,\nEt de grands dos"
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871",
          "text": "Elle continua sa chanson, accélérant le rhythme, battant la mesure sur le drap, de ses mains sèches."
        },
        {
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Qui est-ce qui regrette françois ? Il n’est écrit français, officiellement du moins, que depuis soixante-dix ans. Qui est-ce qui regrette phthisie et rhythme ? Ils ne sont écrits plus simplement que depuis vingt-cinq ans. Je les ai écrits comme cela pendant toute mon enfance et toute ma jeunesse."
        },
        {
          "ref": "Ernest Bosc, L. Bonnemère, Histoire des Gaulois sous Vercingétorix, Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1882, page 276",
          "text": "En Grèce, à Rome, en Gaule, le librettiste, au contraire, devait être doublé d'un poète de talent, puisque la musique suivait le rhythme du vers."
        },
        {
          "ref": "Paul Scudo, « Revue Musicale. — La Maschera, etc. », dans Revue des Deux Mondes dans la bibliothèque Wikisource , 2ᵉ période, tome 50, 1ᵉʳ mars 1864, page 242",
          "text": "Les décors sont beaux, les costumes très variés, et il y a parmi les tableaux qui se succèdent dans ces trois actes une scène vraiment originale : c’est le bal masqué de la fin, où apparaissent sous leur costume pittoresque tous les types de l’ancienne commedia dell’arte, les pierrots, les pantalons, les arlequins, les colombines, dont chaque groupe danse sur un rhythme particulier ; l’ensemble est gai et d’un effet vraiment comique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne orthographe de rythme."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁitm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ritam"
    }
  ],
  "word": "rhythme"
}

Download raw JSONL data for rhythme meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.