See retranchement in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ment", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "forcer dans ses retranchements" }, { "word": "forcer dans ses derniers retranchements" }, { "word": "forcer dans son dernier retranchement" }, { "word": "pousser dans ses retranchements" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de retrancher, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "retranchements", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁət.ʁɑ̃ʃ.mɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "On ne peut contester que, le budget s'établissant en Conseil des ministres, mes collègues avaient toute latitude pour protester, pour démissionner au besoin, s'ils jugeaient que les retranchements de crédits que je leur imposais compromettaient les grands intérêts dont ils avaient la garde." } ], "glosses": [ "Suppression d’une partie d’un tout." ], "id": "fr-retranchement-fr-noun-8cTrXknr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le retranchement de sa pension le réduit à la misère." } ], "glosses": [ "Suppression totale." ], "id": "fr-retranchement-fr-noun-M9iJ2TCL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Voici ce qui arriva : à huit heures et demie, dans un moment où mademoiselle Bérard parlait à la vieille portière, Anne-Marie fit passer dans la cour Leuwen qui, deux minutes après, fut placé dans un retranchement en bois peint qui occupait la moitié de l’antichambre de madame de Chasteller." } ], "glosses": [ "Tout ce qu’on a retranché d’une chambre ou de toute autre pièce, soit pour lui donner une meilleure proportion, soit pour lui procurer quelque commodité." ], "id": "fr-retranchement-fr-noun-2XsC8rMC", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "[…] ; aidé par le capitaine, il fit abattre une énorme quantité d’arbres afin de former un solide retranchement hérissé de chevaux de frise. Derrière le retranchement, les lanceros creusèrent un large fossé dont ils rejetèrent la terre du côté du camp, puis derrière ce deuxième retranchement les ballots furent empilés de façon à former une troisième et dernière enceinte." }, { "ref": "Valentin Devoisins, Recueil de documents sur l'expédition et la prise de Constantine, 1838, page 184", "text": "Aussitôt le colonel Lamoricière et des officiers du génie et de Zouaves, suivis de leurs troupes, sortent rapidement du retranchement avec une sorte d'impétuosité contenue et disciplinée, et se portent au pas de course jusqu'au pied de la brèche." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 54 de l’édition de 1921", "text": "Près de Maidstone, ils tombèrent sur une rangée de onze canons automobiles de construction spéciale, autour desquels des artilleurs affairés surveillaient avec des jumelles une sorte de retranchement qu’on établissait sur la crête de la colline." } ], "glosses": [ "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense." ], "id": "fr-retranchement-fr-noun-2weYMLG6", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 185", "text": "Elle organisait notre retranchement : barres de fer aux fenêtres et aux portes, tous les verrous tirés, tous les cadenas cadenassés et, pour plus de sûreté, une fois les domestiques enfermés avec nous, chargés de paniers et de vivres, elle faisait pousser les gros meubles devant les ouvertures les plus fragiles." } ], "glosses": [ "Tout dispositif de défense." ], "id": "fr-retranchement-fr-noun-ImefazYS", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁət.ʁɑ̃ʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-retranchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-retranchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retranchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retranchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retranchement.wav", "ipa": "ʁət.ʁɑ̃ʃ.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retranchement.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "retrenchment" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "atrinxerament" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "atrincheramiento" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "atrincheiramento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verschansing" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Verschanzung" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "word": "utvrda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "word": "verschansing" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "word": "shiwe" } ], "word": "retranchement" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ment", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en galicien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en shingazidja", "français" ], "derived": [ { "word": "forcer dans ses retranchements" }, { "word": "forcer dans ses derniers retranchements" }, { "word": "forcer dans son dernier retranchement" }, { "word": "pousser dans ses retranchements" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de retrancher, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "retranchements", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ʁət.ʁɑ̃ʃ.mɑ̃\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "On ne peut contester que, le budget s'établissant en Conseil des ministres, mes collègues avaient toute latitude pour protester, pour démissionner au besoin, s'ils jugeaient que les retranchements de crédits que je leur imposais compromettaient les grands intérêts dont ils avaient la garde." } ], "glosses": [ "Suppression d’une partie d’un tout." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le retranchement de sa pension le réduit à la misère." } ], "glosses": [ "Suppression totale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Voici ce qui arriva : à huit heures et demie, dans un moment où mademoiselle Bérard parlait à la vieille portière, Anne-Marie fit passer dans la cour Leuwen qui, deux minutes après, fut placé dans un retranchement en bois peint qui occupait la moitié de l’antichambre de madame de Chasteller." } ], "glosses": [ "Tout ce qu’on a retranché d’une chambre ou de toute autre pièce, soit pour lui donner une meilleure proportion, soit pour lui procurer quelque commodité." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "[…] ; aidé par le capitaine, il fit abattre une énorme quantité d’arbres afin de former un solide retranchement hérissé de chevaux de frise. Derrière le retranchement, les lanceros creusèrent un large fossé dont ils rejetèrent la terre du côté du camp, puis derrière ce deuxième retranchement les ballots furent empilés de façon à former une troisième et dernière enceinte." }, { "ref": "Valentin Devoisins, Recueil de documents sur l'expédition et la prise de Constantine, 1838, page 184", "text": "Aussitôt le colonel Lamoricière et des officiers du génie et de Zouaves, suivis de leurs troupes, sortent rapidement du retranchement avec une sorte d'impétuosité contenue et disciplinée, et se portent au pas de course jusqu'au pied de la brèche." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 54 de l’édition de 1921", "text": "Près de Maidstone, ils tombèrent sur une rangée de onze canons automobiles de construction spéciale, autour desquels des artilleurs affairés surveillaient avec des jumelles une sorte de retranchement qu’on établissait sur la crête de la colline." } ], "glosses": [ "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 185", "text": "Elle organisait notre retranchement : barres de fer aux fenêtres et aux portes, tous les verrous tirés, tous les cadenas cadenassés et, pour plus de sûreté, une fois les domestiques enfermés avec nous, chargés de paniers et de vivres, elle faisait pousser les gros meubles devant les ouvertures les plus fragiles." } ], "glosses": [ "Tout dispositif de défense." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁət.ʁɑ̃ʃ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-retranchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-retranchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-retranchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retranchement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retranchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retranchement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retranchement.wav", "ipa": "ʁət.ʁɑ̃ʃ.mɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retranchement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retranchement.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "retrenchment" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "atrinxerament" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "atrincheramiento" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "atrincheiramento" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "verschansing" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "Verschanzung" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "word": "utvrda" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "word": "verschansing" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Tout ouvrage fait pour fortifier un poste ou pour en augmenter la défense", "sense_index": 4, "word": "shiwe" } ], "word": "retranchement" }
Download raw JSONL data for retranchement meaning in Français (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.