See retour à l’envoyeur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de retour et de envoyeur." ], "forms": [ { "form": "retours à l’envoyeur", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la logistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Retour d'une expédition à son point de départ." ], "id": "fr-retour_à_l’envoyeur-fr-noun-6btNVjT2", "raw_tags": [ "Logistique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tuʁ a l‿ɑ̃.vwa.jœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retour à l’envoyeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retour à l’envoyeur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour à l’envoyeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour à l’envoyeur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "return to sender" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "awda ila el moursil", "word": "عودة الى المرسل" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "distro d'ar c'haser" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "povrat pošiljaocu" } ], "word": "retour à l’envoyeur" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "français", "à en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de retour et de envoyeur." ], "forms": [ { "form": "retours à l’envoyeur", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la logistique" ], "glosses": [ "Retour d'une expédition à son point de départ." ], "raw_tags": [ "Logistique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.tuʁ a l‿ɑ̃.vwa.jœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retour à l’envoyeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-retour_à_l’envoyeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-retour à l’envoyeur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour à l’envoyeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retour_à_l’envoyeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retour à l’envoyeur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "return to sender" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "awda ila el moursil", "word": "عودة الى المرسل" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "distro d'ar c'haser" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "povrat pošiljaocu" } ], "word": "retour à l’envoyeur" }
Download raw JSONL data for retour à l’envoyeur meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.