"retable" meaning in Français

See retable in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁə.tabl\, ʁə.tabl Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav Forms: retables [plural]
  1. Pièce d’architecture contre laquelle est appuyé l’autel et dont le fond, placé au-dessus de l’autel, contient un tableau, un bas-relief, une statue, etc.
    Sense id: fr-retable-fr-noun-YbN6MHi2 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  2. Tableau d’autel. Tags: broadly
    Sense id: fr-retable-fr-noun-6H6MiBxx Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la peinture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: retablier Translations: Altarretabel (Allemand), Retabel (Allemand), retable (Anglais), reredos (Anglais), erretaula (Basque), retaule (Catalan), retabl (Croate), retablo (Espagnol), retablo (Espéranto), altaarikaappi (Finnois), retabló (Hongrois), dossale (Italien), retabel (Néerlandais), retable (Occitan), retaule (Occitan), nastawa ołtarzowa (Polonais), retábulo (Portugais), retabulum (Slovaque), retabel (Slovène), retabel (Suédois), retabulum (Tchèque)

Verb

IPA: \ʁə.tabl\, ʁə.tabl Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav Forms: je retable [indicative, present], il/elle/on retable [indicative, present], que je retable [subjunctive, present], qu’il/elle/on retable [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de retabler. Form of: retabler
    Sense id: fr-retable-fr-verb-LrwBHv9O
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de retabler. Form of: retabler
    Sense id: fr-retable-fr-verb-~Pf4oS-C
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de retabler. Form of: retabler
    Sense id: fr-retable-fr-verb-nBU3VU65
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de retabler. Form of: retabler
    Sense id: fr-retable-fr-verb-lNge0ygU
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de retabler. Form of: retabler
    Sense id: fr-retable-fr-verb-8hOobh1p
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ableret"
    },
    {
      "word": "Alberte"
    },
    {
      "word": "balêtre"
    },
    {
      "word": "bateler"
    },
    {
      "word": "blatère"
    },
    {
      "word": "blatéré"
    },
    {
      "word": "blatrée"
    },
    {
      "word": "blâtrée"
    },
    {
      "word": "érablet"
    },
    {
      "word": "établer"
    },
    {
      "word": "rebêlât"
    },
    {
      "word": "térabel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "retablier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) ung grand retable et deux petits tabliaux — (Inventaire du château des Baux). De l’occitan retable, lui-même haplologie de reiretaule (attesté en 1218), et composé du latin retro (« derrière ») et tabula (« planche, table », « autel » en latin médiéval) attesté sous la forme latine retrotabula en 1259, retrotabulum en 1294."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "Le Regina coeli du musicien flamand Lassus n’a-t-il pas la bonne foi, l’allure candide et baroque de certaines statues de retables ou des tableaux religieux du vieux Brueghel ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce d’architecture contre laquelle est appuyé l’autel et dont le fond, placé au-dessus de l’autel, contient un tableau, un bas-relief, une statue, etc."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-noun-YbN6MHi2",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la peinture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carole Martinez, Bouche d'ombre, éditions Casterman, 2019, page 58",
          "text": "Il n'était pas du village. C'était un peintre, le fameux Matthias Grunewald. Le peintre du retable."
        },
        {
          "ref": "Léonor de Récondo, La Leçon de ténèbres, Stock, collection « Ma nuit au musée », 2020, page 67",
          "text": "Pour l’instant, le peintre s'installe à Tolède parce qu’à la suite de l’Expolio, il signe un contrat concernant trois retables pour l’église du monastère de Santo Domingo el Antiguo, une très belle commande, il est fou d’espoirs."
        },
        {
          "text": "Le retable de l’agneau mystique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tableau d’autel."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-noun-6H6MiBxx",
      "raw_tags": [
        "Peinture"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav",
      "ipa": "ʁə.tabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Altarretabel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Retabel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "retable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reredos"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "erretaula"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "retaule"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "retabl"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "retablo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "retablo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "altaarikaappi"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "retabló"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dossale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "retabel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "retable"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "retaule"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nastawa ołtarzowa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "retábulo"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "retabulum"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "retabel"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "retabel"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "retabulum"
    }
  ],
  "word": "retable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ableret"
    },
    {
      "word": "Alberte"
    },
    {
      "word": "balêtre"
    },
    {
      "word": "bateler"
    },
    {
      "word": "blatère"
    },
    {
      "word": "blatéré"
    },
    {
      "word": "blatrée"
    },
    {
      "word": "blâtrée"
    },
    {
      "word": "érablet"
    },
    {
      "word": "établer"
    },
    {
      "word": "rebêlât"
    },
    {
      "word": "térabel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) ung grand retable et deux petits tabliaux — (Inventaire du château des Baux). De l’occitan retable, lui-même haplologie de reiretaule (attesté en 1218), et composé du latin retro (« derrière ») et tabula (« planche, table », « autel » en latin médiéval) attesté sous la forme latine retrotabula en 1259, retrotabulum en 1294."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je retable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je retable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on retable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de retabler."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-verb-LrwBHv9O"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de retabler."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-verb-~Pf4oS-C"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de retabler."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-verb-nBU3VU65"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de retabler."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-verb-lNge0ygU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de retabler."
      ],
      "id": "fr-retable-fr-verb-8hOobh1p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav",
      "ipa": "ʁə.tabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "retable"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ableret"
    },
    {
      "word": "Alberte"
    },
    {
      "word": "balêtre"
    },
    {
      "word": "bateler"
    },
    {
      "word": "blatère"
    },
    {
      "word": "blatéré"
    },
    {
      "word": "blatrée"
    },
    {
      "word": "blâtrée"
    },
    {
      "word": "érablet"
    },
    {
      "word": "établer"
    },
    {
      "word": "rebêlât"
    },
    {
      "word": "térabel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "retablier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) ung grand retable et deux petits tabliaux — (Inventaire du château des Baux). De l’occitan retable, lui-même haplologie de reiretaule (attesté en 1218), et composé du latin retro (« derrière ») et tabula (« planche, table », « autel » en latin médiéval) attesté sous la forme latine retrotabula en 1259, retrotabulum en 1294."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "retables",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, En route, 1895",
          "text": "Le Regina coeli du musicien flamand Lassus n’a-t-il pas la bonne foi, l’allure candide et baroque de certaines statues de retables ou des tableaux religieux du vieux Brueghel ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce d’architecture contre laquelle est appuyé l’autel et dont le fond, placé au-dessus de l’autel, contient un tableau, un bas-relief, une statue, etc."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la peinture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carole Martinez, Bouche d'ombre, éditions Casterman, 2019, page 58",
          "text": "Il n'était pas du village. C'était un peintre, le fameux Matthias Grunewald. Le peintre du retable."
        },
        {
          "ref": "Léonor de Récondo, La Leçon de ténèbres, Stock, collection « Ma nuit au musée », 2020, page 67",
          "text": "Pour l’instant, le peintre s'installe à Tolède parce qu’à la suite de l’Expolio, il signe un contrat concernant trois retables pour l’église du monastère de Santo Domingo el Antiguo, une très belle commande, il est fou d’espoirs."
        },
        {
          "text": "Le retable de l’agneau mystique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tableau d’autel."
      ],
      "raw_tags": [
        "Peinture"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav",
      "ipa": "ʁə.tabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Altarretabel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Retabel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "retable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reredos"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "erretaula"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "retaule"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "retabl"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "retablo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "retablo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "altaarikaappi"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "retabló"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dossale"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "retabel"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "retable"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "retaule"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "nastawa ołtarzowa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "retábulo"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "retabulum"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "retabel"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "retabel"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "retabulum"
    }
  ],
  "word": "retable"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ableret"
    },
    {
      "word": "Alberte"
    },
    {
      "word": "balêtre"
    },
    {
      "word": "bateler"
    },
    {
      "word": "blatère"
    },
    {
      "word": "blatéré"
    },
    {
      "word": "blatrée"
    },
    {
      "word": "blâtrée"
    },
    {
      "word": "érablet"
    },
    {
      "word": "établer"
    },
    {
      "word": "rebêlât"
    },
    {
      "word": "térabel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1426) ung grand retable et deux petits tabliaux — (Inventaire du château des Baux). De l’occitan retable, lui-même haplologie de reiretaule (attesté en 1218), et composé du latin retro (« derrière ») et tabula (« planche, table », « autel » en latin médiéval) attesté sous la forme latine retrotabula en 1259, retrotabulum en 1294."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je retable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on retable",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je retable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on retable",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de retabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de retabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de retabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de retabler."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "retabler"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de retabler."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.tabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-retable.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav",
      "ipa": "ʁə.tabl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-retable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-retable.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "retable"
}

Download raw JSONL data for retable meaning in Français (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.