"res communis" meaning in Français

See res communis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁes.ko.my.nis\
  1. Bien commun, que l'on ne peut pas s'approprier.
    Sense id: fr-res_communis-fr-noun-WOeWKSSn Categories (other): Exemples en français, Latinismes en droit en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: res derelictae, res nullius, res propria, terra nullius
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du droit de propriété",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions latines en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin res communis (« chose commune »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "res derelictae"
    },
    {
      "word": "res nullius"
    },
    {
      "word": "res propria"
    },
    {
      "word": "terra nullius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latinismes en droit en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 199",
          "text": "Les sociétés humaines ont maîtrisé l’espace terrestre par le biais de son découpage en territoires. À l’heure actuelle, seuls les espaces centraux des mers et océans échappent à cette emprise en demeurant res communis."
        },
        {
          "ref": "Hai Vu Pham, Christophe Déprés, Colas Chervier, Marielle Berriet-Solliec & Denis Lépicier, Partenariat public-privé pour la construction d’un bien commun : le cas de l’exploitation des ressources en eau à Volvic, programme de recherche européen PEGASUS, projet H2020, version provisoire du 2 juillet 2017",
          "text": "Par rapport au res communis, les biens tutélaires offrent un cadre conceptuel plus clair, grâce à l’établissement de l’exclusivité. La propriété d’un bien tutélaire appartenant pleinement et exclusivement à une personne publique, son usage reste ouvert à tous les citoyens. Cependant, on ne peut transformer tous les res communis en biens tutélaires. Par défaut ces biens ne couvrent que des infrastructures ou des équipements publics, et ne couvrent pas les actifs naturels ou l’environnement dont la propriété reste la chose commune de la société."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien commun, que l'on ne peut pas s'approprier."
      ],
      "id": "fr-res_communis-fr-noun-WOeWKSSn",
      "raw_tags": [
        "Latinisme en droit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁes.ko.my.nis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "res communis"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en français du droit de propriété",
    "Locutions latines en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin res communis (« chose commune »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "related": [
    {
      "word": "res derelictae"
    },
    {
      "word": "res nullius"
    },
    {
      "word": "res propria"
    },
    {
      "word": "terra nullius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Latinismes en droit en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mernᵒ 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 199",
          "text": "Les sociétés humaines ont maîtrisé l’espace terrestre par le biais de son découpage en territoires. À l’heure actuelle, seuls les espaces centraux des mers et océans échappent à cette emprise en demeurant res communis."
        },
        {
          "ref": "Hai Vu Pham, Christophe Déprés, Colas Chervier, Marielle Berriet-Solliec & Denis Lépicier, Partenariat public-privé pour la construction d’un bien commun : le cas de l’exploitation des ressources en eau à Volvic, programme de recherche européen PEGASUS, projet H2020, version provisoire du 2 juillet 2017",
          "text": "Par rapport au res communis, les biens tutélaires offrent un cadre conceptuel plus clair, grâce à l’établissement de l’exclusivité. La propriété d’un bien tutélaire appartenant pleinement et exclusivement à une personne publique, son usage reste ouvert à tous les citoyens. Cependant, on ne peut transformer tous les res communis en biens tutélaires. Par défaut ces biens ne couvrent que des infrastructures ou des équipements publics, et ne couvrent pas les actifs naturels ou l’environnement dont la propriété reste la chose commune de la société."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bien commun, que l'on ne peut pas s'approprier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Latinisme en droit"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁes.ko.my.nis\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "res communis"
}

Download raw JSONL data for res communis meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.