"registre-journal" meaning in Français

See registre-journal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ʁə.ʒistʁ ʒuʁ.nal\ Forms: registres-journaux [plural], registre journal
  1. Document établi par le coordonnateur en matière de sécurité et de protection de la santé consignant ses actions pendant la conception et pendant le chantier.
    Sense id: fr-registre-journal-fr-noun-GEiTjCHK Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la construction, Lexique en français de la sécurité Topics: construction
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Composé de registre et de journal"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "registres-journaux",
      "ipas": [
        "\\ʁə.ʒistʁ ʒuʁ.no\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "registre journal"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sécurité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article R238-19 du code du travail, 3ᵉ paragraphe (abrogé), version en vigueur du 26 janvier 2003 au 01 mai 2008",
          "text": "Le coordonnateur présente le registre-journal, sur leur demande, au maître d’œuvre, à l’inspecteur du travail ou au fonctionnaire assimilé en application de l’article L. 611-1 (alinéa 3), à l’agent du comité régional de l’organisme professionnel de prévention du bâtiment, aux représentants des chefs des services de prévention des organismes de sécurité sociale compétents en matière de prévention des risques professionnels et, lorsqu’il est constitué, aux membres du collège interentreprises de sécurité, de santé et des conditions de travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Document établi par le coordonnateur en matière de sécurité et de protection de la santé consignant ses actions pendant la conception et pendant le chantier."
      ],
      "id": "fr-registre-journal-fr-noun-GEiTjCHK",
      "raw_tags": [
        "Sécurité"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.ʒistʁ ʒuʁ.nal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "registre-journal"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Composé de registre et de journal"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "registres-journaux",
      "ipas": [
        "\\ʁə.ʒistʁ ʒuʁ.no\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "registre journal"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la construction",
        "Lexique en français de la sécurité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Article R238-19 du code du travail, 3ᵉ paragraphe (abrogé), version en vigueur du 26 janvier 2003 au 01 mai 2008",
          "text": "Le coordonnateur présente le registre-journal, sur leur demande, au maître d’œuvre, à l’inspecteur du travail ou au fonctionnaire assimilé en application de l’article L. 611-1 (alinéa 3), à l’agent du comité régional de l’organisme professionnel de prévention du bâtiment, aux représentants des chefs des services de prévention des organismes de sécurité sociale compétents en matière de prévention des risques professionnels et, lorsqu’il est constitué, aux membres du collège interentreprises de sécurité, de santé et des conditions de travail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Document établi par le coordonnateur en matière de sécurité et de protection de la santé consignant ses actions pendant la conception et pendant le chantier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sécurité"
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.ʒistʁ ʒuʁ.nal\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "registre-journal"
}

Download raw JSONL data for registre-journal meaning in Français (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.