See redevabilité in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "délibérative" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De redevable." ], "forms": [ { "form": "redevabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes didactiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "T.V.A. et Douane - Guide pratique 2005, page 448", "text": "La redevabilité de la taxe découle des règles particulières prévues pour localiser le lieu du service et le pays auquel revient la taxe qui lui est applicable." } ], "glosses": [ "Qualité d’être redevable, en parlant d’une taxe." ], "id": "fr-redevabilité-fr-noun-7wrybQ--", "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’administration", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Ndoumaï, Indépendance et néocolonialisme en Afrique: Bilan d’un courant dévastateur, page 52, 2011", "text": "La redevabilité engage la responsabilité du dirigeant pendant et après son mandat à la tête de son pays. Or, la plupart des dirigeants africains règnent comme s’ils n’avaient de comptes à rendre à personne, […]." } ], "glosses": [ "Obligation de rendre compte." ], "id": "fr-redevabilité-fr-noun-eu4h5yD9", "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.də.va.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-redevabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-redevabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechenschaft" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechenschaftspflicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accountability" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "obvezatnost" } ], "word": "redevabilité" }
{ "anagrams": [ { "word": "délibérative" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "De redevable." ], "forms": [ { "form": "redevabilités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes didactiques en français" ], "examples": [ { "ref": "T.V.A. et Douane - Guide pratique 2005, page 448", "text": "La redevabilité de la taxe découle des règles particulières prévues pour localiser le lieu du service et le pays auquel revient la taxe qui lui est applicable." } ], "glosses": [ "Qualité d’être redevable, en parlant d’une taxe." ], "raw_tags": [ "Didactique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique", "Lexique en français de l’administration" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Ndoumaï, Indépendance et néocolonialisme en Afrique: Bilan d’un courant dévastateur, page 52, 2011", "text": "La redevabilité engage la responsabilité du dirigeant pendant et après son mandat à la tête de son pays. Or, la plupart des dirigeants africains règnent comme s’ils n’avaient de comptes à rendre à personne, […]." } ], "glosses": [ "Obligation de rendre compte." ], "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.də.va.bi.li.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-redevabilité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-redevabilité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-redevabilité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechenschaft" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rechenschaftspflicht" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "accountability" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "obvezatnost" } ], "word": "redevabilité" }
Download raw JSONL data for redevabilité meaning in Français (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.