See reculer pour mieux sauter in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De la technique utilisée par ceux qui veulent sauter, physiquement, un obstacle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "fuite en avant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prendre du recul (reculer) permet parfois de mieux analyser la situation et donc de prendre une meilleure décision (sauter)." ], "id": "fr-reculer_pour_mieux_sauter-fr-verb-xY9cbIj6", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 141, 166 ] ], "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Dans l’avion du retour pour Beyrouth, Louis méditait la décision de son épouse. Il avait eu envie de lui répondre : \"Mon pauvre amour, c’est reculer pour mieux sauter\"." }, { "text": "En face de l'aéroport, lorsque tu m'as avoué tes sentiments \"Ma chérie puis je reculer pour mieux sauter\"(Imirahu Vaussoué, Lui et elle,Levi Strauss, 2020)" } ], "glosses": [ "Signifie aussi, au contraire, qu’en évitant un inconvénient, un danger présent, on s’expose à un inconvénient, à un danger plus grave." ], "id": "fr-reculer_pour_mieux_sauter-fr-verb-epdVbBCw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.ky.le puʁ mjø so.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-reculer pour mieux sauter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-reculer pour mieux sauter.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-reculer pour mieux sauter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-reculer pour mieux sauter.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-reculer pour mieux sauter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-reculer pour mieux sauter.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "take a step back" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dobro razmisliti prije svake odluke" } ], "word": "reculer pour mieux sauter" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "De la technique utilisée par ceux qui veulent sauter, physiquement, un obstacle." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "fuite en avant" } ], "senses": [ { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Prendre du recul (reculer) permet parfois de mieux analyser la situation et donc de prendre une meilleure décision (sauter)." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 141, 166 ] ], "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Dans l’avion du retour pour Beyrouth, Louis méditait la décision de son épouse. Il avait eu envie de lui répondre : \"Mon pauvre amour, c’est reculer pour mieux sauter\"." }, { "text": "En face de l'aéroport, lorsque tu m'as avoué tes sentiments \"Ma chérie puis je reculer pour mieux sauter\"(Imirahu Vaussoué, Lui et elle,Levi Strauss, 2020)" } ], "glosses": [ "Signifie aussi, au contraire, qu’en évitant un inconvénient, un danger présent, on s’expose à un inconvénient, à un danger plus grave." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.ky.le puʁ mjø so.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-reculer pour mieux sauter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-reculer_pour_mieux_sauter.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-reculer pour mieux sauter.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-reculer pour mieux sauter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-reculer_pour_mieux_sauter.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-reculer pour mieux sauter.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-reculer pour mieux sauter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-reculer_pour_mieux_sauter.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-reculer pour mieux sauter.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "take a step back" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dobro razmisliti prije svake odluke" } ], "word": "reculer pour mieux sauter" }
Download raw JSONL data for reculer pour mieux sauter meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.