See rabelaiser in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "baléariser" }, { "word": "rébalerais" }, { "word": "rebalisera" }, { "word": "resablerai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Rabelais." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le monde illustré, 1869, page 275", "text": "C’est un hommage à la nature dans ce qu’elle a de plus charmant et de plus doux, et puis cela console du pédantisme de nos hommes d’État français, qui croient tous que c’est arrivé, excepté pourtant M. Rouher, qui est intarissable de gaieté, et qui n’a qu’une idée fixe, c’est d’en avoir fini avec la gauche pour rabelaiser un peu." }, { "ref": "Philippe Muray, Exorcismes spirituels, volume 1, 1997, page 43", "text": "On n’a pas arrêté de rabelaiser en Rabelaisie, on a gargantué comme des fous, on a panurgé en long et en large, on a pantagruélé partout où on pouvait." }, { "ref": "Pierre Alain Bergher, Les mystères de la Chartreuse de Parme : les arcanes de l’art, 2010, page 44", "text": "Mais, faute de pouvoir pythagoriser avec Pythagore ou de rabelaiser avec Rabelais, force nous est de huckleberryser avec Huck." }, { "ref": "André Hallays, Touraine, Anjou et Maine, 1918, page 108", "text": "Mais, aujourd’hui, je veux rabelaiser, rien que rabelaiser à Chinon et en Chinonais." } ], "glosses": [ "Se comporter ou s’exprimer d'une façon rappelant François Rabelais." ], "id": "fr-rabelaiser-fr-verb-YE610JAg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.lireka.com/fr/pp/9782035859228-ubu-roi", "text": "Ubu c’est l’outrance, la démesure, le tout-permis, le délire, la pulvérisation des règles et des codes, à commencer par celle de la langue, rabelaisée, …" } ], "glosses": [ "Donner un caractère rappelant François Rabelais à quelque chose." ], "id": "fr-rabelaiser-fr-verb-GZYwokPV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁab.lɛ.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rabelaiser.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rabelaiser.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "rabelaiser" }
{ "anagrams": [ { "word": "baléariser" }, { "word": "rébalerais" }, { "word": "rebalisera" }, { "word": "resablerai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes intransitifs sans langue précisée", "Verbes transitifs sans langue précisée", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De Rabelais." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le monde illustré, 1869, page 275", "text": "C’est un hommage à la nature dans ce qu’elle a de plus charmant et de plus doux, et puis cela console du pédantisme de nos hommes d’État français, qui croient tous que c’est arrivé, excepté pourtant M. Rouher, qui est intarissable de gaieté, et qui n’a qu’une idée fixe, c’est d’en avoir fini avec la gauche pour rabelaiser un peu." }, { "ref": "Philippe Muray, Exorcismes spirituels, volume 1, 1997, page 43", "text": "On n’a pas arrêté de rabelaiser en Rabelaisie, on a gargantué comme des fous, on a panurgé en long et en large, on a pantagruélé partout où on pouvait." }, { "ref": "Pierre Alain Bergher, Les mystères de la Chartreuse de Parme : les arcanes de l’art, 2010, page 44", "text": "Mais, faute de pouvoir pythagoriser avec Pythagore ou de rabelaiser avec Rabelais, force nous est de huckleberryser avec Huck." }, { "ref": "André Hallays, Touraine, Anjou et Maine, 1918, page 108", "text": "Mais, aujourd’hui, je veux rabelaiser, rien que rabelaiser à Chinon et en Chinonais." } ], "glosses": [ "Se comporter ou s’exprimer d'une façon rappelant François Rabelais." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.lireka.com/fr/pp/9782035859228-ubu-roi", "text": "Ubu c’est l’outrance, la démesure, le tout-permis, le délire, la pulvérisation des règles et des codes, à commencer par celle de la langue, rabelaisée, …" } ], "glosses": [ "Donner un caractère rappelant François Rabelais à quelque chose." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁab.lɛ.ze\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rabelaiser.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rabelaiser.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rabelaiser.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "rabelaiser" }
Download raw JSONL data for rabelaiser meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.