"répudiabilité" meaning in Français

See répudiabilité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répudiabilité.wav Forms: répudiabilités [plural]
  1. Nature de ce que l'on peut répudier ; qualité de ce qui est répudiable.
    Sense id: fr-répudiabilité-fr-noun-pdjBxtVk Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de répudiable, avec le suffixe -ité"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "répudiabilités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L'usage du pluriel n'est pas avéré."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Répertoire universel et raisonné de Jurisprudence, 5ᵉ édition, par M. Merlin, tome 8, Bruxelles : chez H. Tarlier, 1826, p. 545",
          "text": "Nous pourrions répondre de Furgole lui-même convient que son opinion sur la répudiabilité des Donations entre-vifs après leur acceptation, est sujette à de très-grandes difficultés ; […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              222,
              235
            ]
          ],
          "ref": "George Devereux, Tragédie et poésie grecques : études ethnopsychanalytiques, traduit de l'anglais par Françoise Michel-Jones, Tina Jolas, Henri Gobard & l'auteur, Éditions Flammarion, 1975, p. 41",
          "text": "L'une et l'autre partie s'accordent en effet pour permettre à l'artiste de faire une confession publique, parfaitement répréhensible par ailleurs, à la seule condition d'y inclure une « clause échappatoire » impliquant la répudiabilité de la proposition de base."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              198,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Gilles Bauche, Tout savoir sur Internet, Paris : Éditions Arlea, 1996",
          "text": "La confidentialité peut être extrêmement utile pour certains usages […] mais il ne sert à rien d'apporter la confidentialité si ne sont pas également apportées : […]\n• souvent, la garantie de « non-répudiabilité » (empêcher un client qui a passé une commande de prétendre après coup qu'il ne l'a jamais fait).\nLa confidentialité du contenu des transactions n'est donc pas le seul aspect à prendre en compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nature de ce que l'on peut répudier ; qualité de ce qui est répudiable."
      ],
      "id": "fr-répudiabilité-fr-noun-pdjBxtVk",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répudiabilité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répudiabilité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "répudiabilité"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ité",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé de répudiable, avec le suffixe -ité"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "répudiabilités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "L'usage du pluriel n'est pas avéré."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              89
            ]
          ],
          "ref": "Répertoire universel et raisonné de Jurisprudence, 5ᵉ édition, par M. Merlin, tome 8, Bruxelles : chez H. Tarlier, 1826, p. 545",
          "text": "Nous pourrions répondre de Furgole lui-même convient que son opinion sur la répudiabilité des Donations entre-vifs après leur acceptation, est sujette à de très-grandes difficultés ; […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              222,
              235
            ]
          ],
          "ref": "George Devereux, Tragédie et poésie grecques : études ethnopsychanalytiques, traduit de l'anglais par Françoise Michel-Jones, Tina Jolas, Henri Gobard & l'auteur, Éditions Flammarion, 1975, p. 41",
          "text": "L'une et l'autre partie s'accordent en effet pour permettre à l'artiste de faire une confession publique, parfaitement répréhensible par ailleurs, à la seule condition d'y inclure une « clause échappatoire » impliquant la répudiabilité de la proposition de base."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              198,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Gilles Bauche, Tout savoir sur Internet, Paris : Éditions Arlea, 1996",
          "text": "La confidentialité peut être extrêmement utile pour certains usages […] mais il ne sert à rien d'apporter la confidentialité si ne sont pas également apportées : […]\n• souvent, la garantie de « non-répudiabilité » (empêcher un client qui a passé une commande de prétendre après coup qu'il ne l'a jamais fait).\nLa confidentialité du contenu des transactions n'est donc pas le seul aspect à prendre en compte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nature de ce que l'on peut répudier ; qualité de ce qui est répudiable."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répudiabilité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-répudiabilité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-répudiabilité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "répudiabilité"
}

Download raw JSONL data for répudiabilité meaning in Français (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.