"quitter le brodequin pour prendre le cothurne" meaning in Français

See quitter le brodequin pour prendre le cothurne in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav
  1. Abandonner le théâtre comique pour le théâtre tragique. Tags: figuratively
    Sense id: fr-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne-fr-verb-O-ThIv~X Categories (other): Lexique en français du théâtre, Métaphores en français Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de quitter, brodequin, prendre et cothurne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner le théâtre comique pour le théâtre tragique."
      ],
      "id": "fr-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne-fr-verb-O-ThIv~X",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav"
    }
  ],
  "word": "quitter le brodequin pour prendre le cothurne"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de quitter, brodequin, prendre et cothurne."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du théâtre",
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner le théâtre comique pour le théâtre tragique."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-quitter_le_brodequin_pour_prendre_le_cothurne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-quitter le brodequin pour prendre le cothurne.wav"
    }
  ],
  "word": "quitter le brodequin pour prendre le cothurne"
}

Download raw JSONL data for quitter le brodequin pour prendre le cothurne meaning in Français (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.