See queue-de-gaze du mallee in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Passereaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De queue-de-gaze et mallee, type de végétation qui constitue le biotope de cette espèce ; du nom scientifique donné en 1908 par l’ornithologiste australien Archibald James Campbell." ], "forms": [ { "form": "queues-de-gaze du mallee", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Aves", "word": "oiseau" }, { "word": "passereau" }, { "sense": "Passeriformes", "word": "passériforme" }, { "sense": "Maluridae", "word": "maluridé" }, { "sense": "Stipiturus", "word": "queue-de-gaze" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les queues-de-gaze du mallee sont menacés par la destruction de leur habitat et l’espèce a été déclarée en danger en 2008." } ], "glosses": [ "Espèce de petit passereau à très longue queue érectile, vivant dans deux zones du sud-est de l’Australie." ], "id": "fr-queue-de-gaze_du_mallee-fr-noun-gVlFvmTk", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kø də ɡaz dy ma.li\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Malleeborstenschwanz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mallee emu-wren" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "malur cua-de-palla del mallee" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "mallee-emusmutte" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "maluro del mallee" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "mallee-ohesaba" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "tummaemumaluri" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "dryw eddïog y malî" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ligeti sertefarkú" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "scricciolo emù del mallee" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kuribitaiemyu-mushikui", "word": "クリビタイエミュームシクイ" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "blyškusis švelniauodegis maluras" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mallee-emoesluiper" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "brunkroneemusmett" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "szczeciogonek eukaliptusowy" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "brvochvost eukalyptový" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "brunkronad emusmyg" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pokřováček modrohrdlý" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "maljur-m'jakoxvist blidyj", "word": "малюр-м'якохвіст блідий" } ], "word": "queue-de-gaze du mallee" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Passereaux en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en estonien", "Traductions en finnois", "Traductions en gallois", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_texts": [ "De queue-de-gaze et mallee, type de végétation qui constitue le biotope de cette espèce ; du nom scientifique donné en 1908 par l’ornithologiste australien Archibald James Campbell." ], "forms": [ { "form": "queues-de-gaze du mallee", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Aves", "word": "oiseau" }, { "word": "passereau" }, { "sense": "Passeriformes", "word": "passériforme" }, { "sense": "Maluridae", "word": "maluridé" }, { "sense": "Stipiturus", "word": "queue-de-gaze" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les queues-de-gaze du mallee sont menacés par la destruction de leur habitat et l’espèce a été déclarée en danger en 2008." } ], "glosses": [ "Espèce de petit passereau à très longue queue érectile, vivant dans deux zones du sud-est de l’Australie." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kø də ɡaz dy ma.li\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Malleeborstenschwanz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mallee emu-wren" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "malur cua-de-palla del mallee" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "mallee-emusmutte" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "maluro del mallee" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "mallee-ohesaba" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "tummaemumaluri" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "dryw eddïog y malî" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ligeti sertefarkú" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "scricciolo emù del mallee" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kuribitaiemyu-mushikui", "word": "クリビタイエミュームシクイ" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "blyškusis švelniauodegis maluras" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "mallee-emoesluiper" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "brunkroneemusmett" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "szczeciogonek eukaliptusowy" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "brvochvost eukalyptový" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "brunkronad emusmyg" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pokřováček modrohrdlý" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "maljur-m'jakoxvist blidyj", "word": "малюр-м'якохвіст блідий" } ], "word": "queue-de-gaze du mallee" }
Download raw JSONL data for queue-de-gaze du mallee meaning in Français (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.