See proverbial in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "proverbialement" }, { "word": "proverbialiser" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin proverbialis (« de proverbe »)." ], "forms": [ { "form": "proverbiaux", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɛʁ.bjo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "proverbiale", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɛʁ.bjal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "proverbiales", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɛʁ.bjal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Certaines gens abusent des façons de parler proverbiales." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Il est difficile de trouver population plus sympathique ; la race est belle, forte, honnête, travailleuse et hospitalière ; son courage est proverbial." } ], "glosses": [ "Qui tient du proverbe, qui est passé en proverbe." ], "id": "fr-proverbial-fr-adj-H19qKhMH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Etienne Ghys, L’aventure d’un village mathématique, Le Monde. Mis en ligne le 26 septembre 2018", "text": "La résilience proverbiale des Brésiliens a permis d’ouvrir un autre lieu dans l’urgence." }, { "ref": "Le Monde, Le retour en grâce de la sorcière, nouvelle figure du féminisme, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ novembre 2018", "text": "Car, loin de l’image de la femme pauvre, vieille et au proverbial nez crochu, les sorcières traitées devant les tribunaux pouvaient être « jeunes et riches, notamment des artisanes ou des commerçantes, bien intégrées en ville », souligne Mᵐᵉ Le Bras-Chopard." }, { "ref": "Joseph Facal, Biden devra se méfier de ses «amis», Le Journal de Québec, 21 janvier 2021", "text": "Deux électeurs républicains sur trois, donc des dizaines de millions de personnes, pensent que la victoire de Biden fut frauduleuse.\n Ils ne lui accorderont pas la proverbiale chance au coureur." } ], "glosses": [ "Aussi fameux qu’un proverbe, légendaire." ], "id": "fr-proverbial-fr-adj-UExwifSn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.vɛʁ.bjal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-proverbial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-proverbial.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sprichwörtlich" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "proverbiale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "urimaf" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "berømmelig" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "red'ola" } ], "word": "proverbial" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "word": "proverbialement" }, { "word": "proverbialiser" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin proverbialis (« de proverbe »)." ], "forms": [ { "form": "proverbiaux", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɛʁ.bjo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "proverbiale", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɛʁ.bjal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "proverbiales", "ipas": [ "\\pʁɔ.vɛʁ.bjal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Certaines gens abusent des façons de parler proverbiales." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Il est difficile de trouver population plus sympathique ; la race est belle, forte, honnête, travailleuse et hospitalière ; son courage est proverbial." } ], "glosses": [ "Qui tient du proverbe, qui est passé en proverbe." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Etienne Ghys, L’aventure d’un village mathématique, Le Monde. Mis en ligne le 26 septembre 2018", "text": "La résilience proverbiale des Brésiliens a permis d’ouvrir un autre lieu dans l’urgence." }, { "ref": "Le Monde, Le retour en grâce de la sorcière, nouvelle figure du féminisme, Le Monde. Mis en ligne le 1ᵉʳ novembre 2018", "text": "Car, loin de l’image de la femme pauvre, vieille et au proverbial nez crochu, les sorcières traitées devant les tribunaux pouvaient être « jeunes et riches, notamment des artisanes ou des commerçantes, bien intégrées en ville », souligne Mᵐᵉ Le Bras-Chopard." }, { "ref": "Joseph Facal, Biden devra se méfier de ses «amis», Le Journal de Québec, 21 janvier 2021", "text": "Deux électeurs républicains sur trois, donc des dizaines de millions de personnes, pensent que la victoire de Biden fut frauduleuse.\n Ils ne lui accorderont pas la proverbiale chance au coureur." } ], "glosses": [ "Aussi fameux qu’un proverbe, légendaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.vɛʁ.bjal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-proverbial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-proverbial.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-proverbial.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "sprichwörtlich" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "proverbiale" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "urimaf" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "berømmelig" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "red'ola" } ], "word": "proverbial" }
Download raw JSONL data for proverbial meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.