"prolo" meaning in Français

See prolo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \pʁɔ.lo\, \pʁo.lo\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav Forms: prolos [plural, masculine, feminine]
  1. Propre au monde des prolétaires. Tags: very-familiar
    Sense id: fr-prolo-fr-adj-aox6P-X3 Categories (other): Exemples en français, Termes très familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lumpen

Noun

IPA: \pʁɔ.lo\, \pʁo.lo\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav Forms: prolos [plural], prolotte [feminine]
  1. Prolétaire. Tags: very-familiar
    Sense id: fr-prolo-fr-noun-tF6bHc5h Categories (other): Exemples en français, Termes très familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lumpen Translations (Adjectif): prole (Anglais), proletarisk (Danois), prollet [vulgar] (Danois), proletarisch [vulgar] (Néerlandais), proleten- (Néerlandais) Translations (Nom commun): Prolet [masculine] (Allemand), proletar [common] (Danois), prolle [common, vulgar] (Danois), proli (Hongrois), proleet [masculine, vulgar] (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Troncation de prolétaire par apocope."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prolos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 17 février 2006",
          "text": "Peu importe si tu l’appelles Wal-Mart Bougon ou Pitt Bougon (c’est plus prolo que Chanel ou Vuitton), cet enfant sera aimé, entouré, cajolé, investi par un clan."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 28 janvier 2005",
          "text": "Même la poutine peut être snob et le foie gras prolo."
        },
        {
          "ref": "Wim Delvoye, Le Monde, 25 août 2005",
          "text": "Beaucoup de critiques d’art parlaient de « commodités ». Je faisais des scies circulaires, des buts de foot, des armoires, des objets un peu prolos. Tout le monde connaît un but de football ou une bonbonne de gaz. Ce sont des objets qui ont une « crédibilité de la rue »."
        },
        {
          "ref": "Morgan Sportes, Ils ont tuéPierre Overney, Grasset, 2008",
          "text": "– Nogrette, il avait une touche de beauf, de voyoucrate, me raconte Mohand Hadjaz, ancien ouvrier de Renault, cégétiste. Mais il avait aussi un côté prolo, titi parisien, rigolard."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "Et cette chanson, comme un virus, se répandait partout où il existait des fils de prolo mal fichus, des ados véreux, des rebuts de la crise, des filles mères, des releuleuh en mob, des fumeurs de shit et des élèves de Segpa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propre au monde des prolétaires."
      ],
      "id": "fr-prolo-fr-adj-aox6P-X3",
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.lo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁo.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lumpen"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "prolo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Troncation de prolétaire par apocope."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prolos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prolotte",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes très familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Semprún, Le Mort qu’il faut, 2001, p. 130",
          "text": "C’est la première fois que je vois ici un étudiant de philosophie, m’avait-il dit. D’habitude, les copains qu’on m’envoie sont des prolos !"
        },
        {
          "ref": "Le Point, 2 mars 2006",
          "text": "Fils d’un fonctionnaire du conseil général de Seine-Saint-Denis et d’une bibliothécaire, le nouveau chantre de la banlieue, pas plus que son prédécesseur Renaud, enfant de prof, n’est un prolo."
        },
        {
          "ref": "Sderot après Gaza : moins de roquettes, pas plus d'espoir, rue89.com, 29 nov 2010",
          "text": "Il fait pourtant parfois la une de la presse internationale, ce patelin pour prolos oubliés de la réussite high-tech d’un pays passé, en moins de quinze ans, de la culture de l’avocat à celle des cellules souches."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Jacob, Vers un Eden..., TheBookEdition, 2011",
          "text": "Il fallait l’avouer, les connards de prolos, les neuneus de cassos, il y avait des jours où j'en avais plein le dos !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prolétaire."
      ],
      "id": "fr-prolo-fr-noun-tF6bHc5h",
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.lo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁo.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lumpen"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Adjectif",
      "word": "prole"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Adjectif",
      "word": "proletarisk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Adjectif",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "prollet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Adjectif",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "proletarisch"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Adjectif",
      "word": "proleten-"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Prolet"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "proletar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "common",
        "vulgar"
      ],
      "word": "prolle"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Nom commun",
      "word": "proli"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "proleet"
    }
  ],
  "word": "prolo"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Apocopes en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Troncation de prolétaire par apocope."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prolos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes très familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Devoir, 17 février 2006",
          "text": "Peu importe si tu l’appelles Wal-Mart Bougon ou Pitt Bougon (c’est plus prolo que Chanel ou Vuitton), cet enfant sera aimé, entouré, cajolé, investi par un clan."
        },
        {
          "ref": "Le Devoir, 28 janvier 2005",
          "text": "Même la poutine peut être snob et le foie gras prolo."
        },
        {
          "ref": "Wim Delvoye, Le Monde, 25 août 2005",
          "text": "Beaucoup de critiques d’art parlaient de « commodités ». Je faisais des scies circulaires, des buts de foot, des armoires, des objets un peu prolos. Tout le monde connaît un but de football ou une bonbonne de gaz. Ce sont des objets qui ont une « crédibilité de la rue »."
        },
        {
          "ref": "Morgan Sportes, Ils ont tuéPierre Overney, Grasset, 2008",
          "text": "– Nogrette, il avait une touche de beauf, de voyoucrate, me raconte Mohand Hadjaz, ancien ouvrier de Renault, cégétiste. Mais il avait aussi un côté prolo, titi parisien, rigolard."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018",
          "text": "Et cette chanson, comme un virus, se répandait partout où il existait des fils de prolo mal fichus, des ados véreux, des rebuts de la crise, des filles mères, des releuleuh en mob, des fumeurs de shit et des élèves de Segpa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propre au monde des prolétaires."
      ],
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.lo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁo.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lumpen"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "prolo"
}

{
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Troncation de prolétaire par apocope."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prolos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prolotte",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes très familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Semprún, Le Mort qu’il faut, 2001, p. 130",
          "text": "C’est la première fois que je vois ici un étudiant de philosophie, m’avait-il dit. D’habitude, les copains qu’on m’envoie sont des prolos !"
        },
        {
          "ref": "Le Point, 2 mars 2006",
          "text": "Fils d’un fonctionnaire du conseil général de Seine-Saint-Denis et d’une bibliothécaire, le nouveau chantre de la banlieue, pas plus que son prédécesseur Renaud, enfant de prof, n’est un prolo."
        },
        {
          "ref": "Sderot après Gaza : moins de roquettes, pas plus d'espoir, rue89.com, 29 nov 2010",
          "text": "Il fait pourtant parfois la une de la presse internationale, ce patelin pour prolos oubliés de la réussite high-tech d’un pays passé, en moins de quinze ans, de la culture de l’avocat à celle des cellules souches."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Jacob, Vers un Eden..., TheBookEdition, 2011",
          "text": "Il fallait l’avouer, les connards de prolos, les neuneus de cassos, il y avait des jours où j'en avais plein le dos !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prolétaire."
      ],
      "tags": [
        "very-familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.lo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁo.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-prolo.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-prolo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-prolo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lumpen"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Adjectif",
      "word": "prole"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Adjectif",
      "word": "proletarisk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Adjectif",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "prollet"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Adjectif",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "proletarisch"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Adjectif",
      "word": "proleten-"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Prolet"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "proletar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "common",
        "vulgar"
      ],
      "word": "prolle"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Nom commun",
      "word": "proli"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Nom commun",
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ],
      "word": "proleet"
    }
  ],
  "word": "prolo"
}

Download raw JSONL data for prolo meaning in Français (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.