"prodigalité" meaning in Français

See prodigalité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \pʁɔ.di.ɡa.li.te\, \pʁɔ.di.ɡa.li.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-prodigalité.wav Forms: prodigalités [plural]
  1. Caractère, habitude de celui ou de celle qui est prodigue.
    Sense id: fr-prodigalité-fr-noun-s--ua6wY Categories (other): Exemples en français
  2. Action de prodiguer.
    Sense id: fr-prodigalité-fr-noun-aaAO3W1D Categories (other): Exemples en français
  3. Richesse, exubérance, profusion. Tags: figuratively
    Sense id: fr-prodigalité-fr-noun-JjecTnBI Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: prodigalement Translations: prodigality (Anglais), prodigalidade [feminine] (Galicien), זֵבֶד [masculine] (Hébreu ancien), prodigado (Ido), prodigalità [feminine] (Italien), getcuca (Kotava), spilzucht (Néerlandais), verkwisting (Néerlandais), overdaad (Néerlandais), prodigalitat [feminine] (Occitan), prodigalidade (Portugais), d'orefado (Solrésol), slösaktighet (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin prodigalitas, dérivé de prodigus (« prodigue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prodigalités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "prodigalement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Frédéric Bastiat, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, 1850",
          "text": "Le sophisme que je combats dans cet écrit est d’autant plus dangereux, appliqué aux travaux publics, qu’il sert à justifier les entreprises et les prodigalités les plus folles. Quand un chemin de fer ou un pont ont une utilité réelle, il suffit d’invoquer cette utilité. Mais si on ne le peut, que fait-on ? On a recours à cette mystification : « Il faut procurer de l’ouvrage aux ouvriers. »"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "(Sens figuré)'La parole n’était-elle pas une des plus effrayantes prodigalités' de fluide vital que l’homme pouvait se permettre […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Tim Philipps, Machiavel - leçons de réalisme pour devenir un fin stratège, 2009, page 133",
          "text": "Soyez radin. La prodigalité attire de nombreux amis sur le court terme mais, plus tard, personne ne vous en remerciera jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère, habitude de celui ou de celle qui est prodigue."
      ],
      "id": "fr-prodigalité-fr-noun-s--ua6wY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              339,
              350
            ]
          ],
          "ref": "Stéphane Foucart, Le biologiste Jean-Marie Pelt est mort, le 24 décembre 2015 sur www.lemonde.fr",
          "text": "« La ferme parfaitement autarcique de nos amis restait sur le modèle des fermes de l’an mil, racontait-il au soir de sa vie. Le monde, lui, a plus changé pendant le déroulement de ma propre existence qu’il n’avait changé depuis le néolithique à la ferme de Marcillat. » Cette expérience de vie simple, où la subsistance est suspendue à la prodigalité de la nature, le marque profondément."
        },
        {
          "text": "(Au pluriel)'Ses prodigalités l’ont ruiné en peu de temps. - Il s’est ruiné en folles prodigalités'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de prodiguer."
      ],
      "id": "fr-prodigalité-fr-noun-aaAO3W1D"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Quels hommes étaient-ce donc que ceux qui exécutaient ces merveilleuses constructions que les prodigalités des palais féeriques ne pourraient dépasser ? La race en est-elle donc perdue ? Et nous, qui nous vantons d’être civilisés, ne serions-nous, en effet, que des barbares décrépits ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Richesse, exubérance, profusion."
      ],
      "id": "fr-prodigalité-fr-noun-JjecTnBI",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡa.li.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡa.li.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-prodigalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-prodigalité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prodigality"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prodigalidade"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "זֵבֶד"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prodigado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prodigalità"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "getcuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "spilzucht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verkwisting"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "overdaad"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prodigalitat"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "prodigalidade"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'orefado"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "slösaktighet"
    }
  ],
  "word": "prodigalité"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin prodigalitas, dérivé de prodigus (« prodigue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prodigalités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "prodigalement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              147,
              159
            ]
          ],
          "ref": "Frédéric Bastiat, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, 1850",
          "text": "Le sophisme que je combats dans cet écrit est d’autant plus dangereux, appliqué aux travaux publics, qu’il sert à justifier les entreprises et les prodigalités les plus folles. Quand un chemin de fer ou un pont ont une utilité réelle, il suffit d’invoquer cette utilité. Mais si on ne le peut, que fait-on ? On a recours à cette mystification : « Il faut procurer de l’ouvrage aux ouvriers. »"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "(Sens figuré)'La parole n’était-elle pas une des plus effrayantes prodigalités' de fluide vital que l’homme pouvait se permettre […]."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Tim Philipps, Machiavel - leçons de réalisme pour devenir un fin stratège, 2009, page 133",
          "text": "Soyez radin. La prodigalité attire de nombreux amis sur le court terme mais, plus tard, personne ne vous en remerciera jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère, habitude de celui ou de celle qui est prodigue."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              339,
              350
            ]
          ],
          "ref": "Stéphane Foucart, Le biologiste Jean-Marie Pelt est mort, le 24 décembre 2015 sur www.lemonde.fr",
          "text": "« La ferme parfaitement autarcique de nos amis restait sur le modèle des fermes de l’an mil, racontait-il au soir de sa vie. Le monde, lui, a plus changé pendant le déroulement de ma propre existence qu’il n’avait changé depuis le néolithique à la ferme de Marcillat. » Cette expérience de vie simple, où la subsistance est suspendue à la prodigalité de la nature, le marque profondément."
        },
        {
          "text": "(Au pluriel)'Ses prodigalités l’ont ruiné en peu de temps. - Il s’est ruiné en folles prodigalités'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de prodiguer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Quels hommes étaient-ce donc que ceux qui exécutaient ces merveilleuses constructions que les prodigalités des palais féeriques ne pourraient dépasser ? La race en est-elle donc perdue ? Et nous, qui nous vantons d’être civilisés, ne serions-nous, en effet, que des barbares décrépits ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Richesse, exubérance, profusion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡa.li.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁɔ.di.ɡa.li.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-prodigalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-prodigalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-prodigalité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prodigality"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prodigalidade"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "זֵבֶד"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prodigado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prodigalità"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "getcuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "spilzucht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "verkwisting"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "overdaad"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prodigalitat"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "prodigalidade"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "d'orefado"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "slösaktighet"
    }
  ],
  "word": "prodigalité"
}

Download raw JSONL data for prodigalité meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.