See procidence in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Ambroise Paré, I, 29", "text": "Prosidence ou relaxation du fondement.", "time": "XVIIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "Du latin procidentia, de procidere de pro, « en avant », et cadere, « tomber » (→ voir choir) ." ], "forms": [ { "form": "procidences", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chute d’une partie. Par exemple de l’iris, du rectum, du cordon ombilical ou de la matrice." ], "id": "fr-procidence-fr-noun-fSPr6Fvy", "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.si.dɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Claire Guillou (Culex)-procidence.wav", "ipa": "pʁɔ.si.dɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Claire Guillou (Culex)-procidence.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "procidence" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Ambroise Paré, I, 29", "text": "Prosidence ou relaxation du fondement.", "time": "XVIIᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "Du latin procidentia, de procidere de pro, « en avant », et cadere, « tomber » (→ voir choir) ." ], "forms": [ { "form": "procidences", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la médecine" ], "glosses": [ "Chute d’une partie. Par exemple de l’iris, du rectum, du cordon ombilical ou de la matrice." ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔ.si.dɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Claire Guillou (Culex)-procidence.wav", "ipa": "pʁɔ.si.dɑ̃s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav/LL-Q150_(fra)-Claire_Guillou_(Culex)-procidence.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Claire Guillou (Culex)-procidence.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "procidence" }
Download raw JSONL data for procidence meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.